Nehéz „Magyar - utazás a világ nyelveinek térkép
„Nehéz” Magyar
Oly gyakran mondanak róla. Nem azok, akik tanulmányozzák: azok, akik nem akarnak kell vizsgálni!
Az emberek megtanulják a magyar nyelvet, hogy többet tudjon meg hazánkban. Körülbelül az ország Puskin, Csehov, Tolsztoj. Mintegy Pavlov ország, Mengyelejev, a királynő. És senki nem tudja őt egyszerűen megtiltják megtanulni magyarul.
De lehet meggyőzni nem tanulják a nyelvet, ez de olyan nehéz, hogy akkor a mester nem ...
Így nehéz vagy nem igazán? Mit gondol?
Már tudom, sokat a különböző nyelveken. És talán, akkor helyesen válaszolni magukat.
Természetesen nehéz a mester magyar elhajlás személy olyan nyelven, amely nem volt olyan eset.
De ez sokkal könnyebb megbirkózni hat magyar halálozási azok számára, akik nyelvet negyvenes.
Nyilvánvaló, hogy nehéz megszokni, hogy a németek, hogy a lágyság és keménység a magyar nyelv különbséget tenni a különböző hangokat, ha a német nyelv hangjait nem tudom, lágyság és keménység.
De a Pole egy szellő. A lengyel nyelv is lágy és kemény hangokat.
Egy angol és egy amerikai nem olyan könnyű megszokni a gondolatot, hogy az élettelen tárgyak, a magyar nyelv lehet a „férfi” és „női”. És pápua monumbo magától értetődik, és nem olyan nehéz, hogy az afrikai Luganda.
A lényeg tehát az, hogy nem az általános nehéz a magyar nyelv, vagy sem (ez vonatkozik minden más nyelv). Minden férfi, ő nem azt mondják, amit a nyelv, egy másik nyelven van valami nehéz és valami fény. Nincs nyelv lenne ugyanilyen könnyű vagy nehéz egyformán mindenkinek.
De a japán, kínai, burmai, indiai, arab, nem is beszélve a polinézek és pápua, melyek nyelvét nem hasonlítanak Európai Eszperantó - nagyon nehéz nyelv.
És nincs mód, hogy minden nyelv egyformán nehéz és zavaros. Elvégre minden nyelvi nehézségek, azt mondhatjuk, kiegyensúlyozott - a nehéz visszaesés, de nem olyan bonyolult igeragozás, a másik - éppen ellenkezőleg. A sok mássalhangzó a másik - a magánhangzókat.
Megtanulni bármilyen nyelvet, szükséges erőfeszítéseket tenni. És akkor is, ha van valami egyszerűnek tűnik, hogy biztos: semmit, és nehéz lenne.
Néha, persze, hogy valaki különösen könnyű nyelv. Például magyarul Pole vagy bolgár. Sok közös szavak, hangok egy kicsit nehéz. Hasonló nyelvtani (különösen a Pole). Vagy kínai vietnami: rendezésük szótag azonos (nem tetszik) a zenei hangok, sok hasonlóságot nyelvtan. Ezzel szemben a kínai nehéz a magyar vagy német - egy kicsit hasonlít a hang, nagyon különböző nyelvtani (! Saját nyelvtani elv), egyáltalán nem gyakori szavak ... Vagy Esperanto - könnyű számunkra és nehéz azok számára, akiknek nyelvek nem tetszik Európában.
De nincs „általános probléma”, és „minden fény” nyelven. Mivel nincs nyelv „érdekes” és a „érdektelen”.
Vannak olyan nyelvek „szegény” és „gazdag”? A következő fejezetben fogok válaszolni erre a kérdésre.