Ne elválni szeretett! „Misztikus történet az egyik szívbemarkoló verseket

Ne elválni szeretett! „Misztikus történet az egyik szívbemarkoló verseket

Ne elválni szeretett!

A történet a vers azt mondta naplójában felesége a költő Nina Grigorevna Prozriteleva.

Nyári 1932-ben a pár költött a rokonok és Alexander Kochetkov kellett hagynia, mielőtt a felesége. A jegyet, mielőtt az állomás kaukázusi, majd volt, hogy a vonat Szocsi - Budapest. Visszaemlékezése szerint Niny Grigorevny, a felesége nem tudott menni, és már abban az időben az ültetés, amikor a karmester kérte a gyászolók, hogy elhagyja a vonat, Nina G. szó megmentette férje a kocsiból. Úgy döntött, hogy visszatér a jegyet, és elhalasztja a távozását a három nap alatt. Három nap után Kochetkov balra és Moszkvába érkezett, úgy találta, hogy a barátok már úgy, hogy meghalt a balesetben, ami történt Szocsi vonat - Budapest. Kiderült, hogy a három nap késéssel költő mentettek közelgő halált. Az első levelében a férjétől, aki kapott Nina G., ez volt a vers „Ballad of füstös autót.”

Alexander Kochetkov írt sok csodálatos verseket, de ő maradt a memóriában, köszönhetően a „Ballada ...”. Átmentem több mint egy tucat éve az írás a „The Ballad of ...”, és a sorok a vers továbbra is a himnuszt a szerelmesek. És minden a viszontagságos élet a legfontosabb dolog -, hogy mindig követni utasítására a költő: „nem hagyja el Lovers!”, És aztán vissza is elkerülhetetlen.

Ballada egy füsttel teli autó


- Fáj, drágám, milyen furcsa,
Akin a földre, szövés ágak -
Fáj, kedves, milyen furcsa
Osztott szét alatt a fűrészt.
Nem gyógyítja meg a szívét sebet,
Könnyezni tiszta,
Nem gyógyul a seb a szív -
Flame kiömlött gyanta.

- Amíg él, én veled leszek -
A lélek és a vér nerazdvoimy -
Míg él, én veled leszek -
Szerelem és halál mindig együtt.
Azt ponesesh bárhová -
Te ponesesh velük, a kedvenc -
Azt ponesesh bárhová
Szülőföld, édes otthon.

- De ha én semmit sem elrejteni
Kár gyógyíthatatlan,
De ha semmit sem elrejteni
A hideg és a sötétség?
- Az elválás lesz találkozó,
Ne felejts el, szerelmem,
Az elválás lesz találkozó,
Térjünk vissza a két - te és én.

- De ha én lenyomozhatatlan Kanu -
Rövid idő fénysugár -
De ha lenyomozhatatlan Kanu
Során egy csillag övezetben tejszerű füst?
- Imádkozni fogok érted,
Tehát, hogy ne felejtsük el, ahogy a földön,
Imádkozni fogok érted,
Remélem jön vissza sértetlenül.

Rázó egy füstös autó,
Ő lett hajléktalan, és szerény,
Rázó egy füstös autó,
Ő poluplakal, poluspal,
Ha a készítmény egy csúszós lejtőn
Hirtelen szörnyű csavart roll,
Ha a készítmény egy csúszós lejtőn
A vasúti kerekek jön le.

Emberfeletti erő,
Egy borsajtójába csonkítás,
emberfeletti erő
Földes leesett a földre.
És senki sem védte
A távolban az ígért találkozó,
És senki sem védte
Kéz, amelyben a távolban.
Ne elválni szeretett!
Ne elválni szeretett!
Ne elválni szeretett!
Teljes vér csírázni őket -
És minden alkalommal, örökre búcsút!
És minden alkalommal, örökre búcsút!
És minden alkalommal, örökre búcsút!
Amikor kilépsz egy pillanatra!

Alexander Kochetkov 1932.

Szerelmesek a költészet, érdekelt lehet hallani, hogy a népszerű színészek olvasni verseket magyar klasszikusok.