Mit összekevert gabona mostohaanyja és kénytelen érintse Cinderella

Mese „Hamupipőke” - egy mese minden alkalommal. Kedvenc mese az összes lány minden országban. Talán mindenki szeretne lenni a helyére.

De. ugyanakkor nem szabad elfelejteni, hogy mivel a mese Sharlya Perro és a Grimm mese happy end volt, és az egész elbeszélés mese mostoha és leányai, hiszen nem csak kigúnyolták a szegény lány.

A Grimm testvérek mese egy tesztet volt egy epizód, amikor a gonosz mostoha gabonafélék szétszórva a padlón, és elrendelte, Hamupipőke szerint rendezze őket bővül a skeet. Gabona függően változnak változat. Egy mese Hamupipőke ujjas köles, mák. Egy másik, ő ujjas bab és a borsó. A harmadik elválasztjuk a származó árpa köles. Voltak borsó, rizs, hajdina és köles, és táskák, piros és fehér bab.

Melyik a lehetőségek igazi ismeretlen, de ha hiszel Wikipedia, hogy betartja a verziót, amikor a mostoha dobta a hamut a borsó és a lencse.

Mit összekevert gabona mostohaanyja és kénytelen érintse Cinderella

Hány változata „Cinderella” eltávolítjuk, és mindegyiknek megvan a saját árnyalatok és sajátosságok.

Szeretem a „Három Anyák Hamupipőke.” Opimistichnaya mese több, mint a szovjet „Hamupipőke”.

De minden esetben, hogyan a mostoha nem csúfolják szegény Hamupipőke, a mese véget ér boldogan.

Mostoha volt még, hogy a mix. A lényeg, hogy Hamupipőke foglalt volt, és nem tudta megvalósítani a vágy -, hogy menjen el.

Egy mese összekeverjük a lencse és a rizs, a másik - a köles, mák, a harmadik, csak a bab, különböző színekben.

És ő ültetett 12 rózsabokrok.

Hamupipőke mindig asszisztensek e hálátlan és haszontalan tény, mint a csoszogó gabonafélék.

Mostoha volt rosszindulatú és ötletes és egyre találták mostohalánya nehéz feladat. De ítélve a kutatási pszichológusok, ez egy nagyon hasznos dolog: hogy jó mostohaanyja Hamupipőke szolgáltatás, Kézügyesség ujjai a fejlődő agyban. Process perebiraniya gabona - ez a finom motorikus képességeit.

Minden változata a híres mese, attól függően, hogy a fordítás, mostoha keverje a különböző gabonafélék. Véleményem az elsődleges forrása vegyes volt a lencse, borsó. És Hamupipőke engedelmesen felvette szemes lencse borsó. Egy másik változat szerint szükséges volt külön köles a mák. A harmadik változat, szükséges volt, hogy külön a babot színét.

Lehet, hogy a fordítók dolgoznak a híres mese Sharlya Perro, nem tulajdonítanak túl nagy jelentőséget típusú gabonafélék, ami kellett rendezni a Cinderella - mert fontos lényege maga a folyamat, nem pedig konkrét magvak - különböző változatai fordítás megtalálható lencse, borsó, és a borsó babbal (vagy rizs), köles vagy hajdina, de a leginkább időigényes, persze, egyik részlege a köles, mák - ezek a magok nagyon kicsi.