Mese A három kismalac NIF NIF, NUF NUF és NAF NAF, helyén a Gyermek és családi szolgáltatások szülőknek
Egyszer régen fényében a három kismalac, a három testvér.
Nevük Nif-Nif, Nuf-Nuf és Naf-Naf.
Egész nyáron játszottak, frolicking és sütkérezve a napon. Ha ősz jött, Naf-Naf testvérek javasolta, hogy építsenek egy házat a téli és minden együtt egy fedél alatt. De a testvérek nem akarnak dolgozni. Ezután Naf-Naf elhatározta, hogy épít magának egy házat.
Lazy testvérek még alapjáraton sokáig; Ha ez igazi hideg, jöttek végre dolgozni.
NIF-NIF úgy döntött, hogy épített egy házat szalma, Nuf-Nuf - származó gallyakat és vékony gallyakat. ők
Mi történt, és az esti házaik voltak készen. A testvérek nagyon boldogok voltak, hogy ők így
hogy gyorsan kezelni ezt az ügyet. Úgy döntöttek, hogy nézd meg, milyen házat épített magának Naf-Naf. Naf-Naf már elfoglalt egy házat néhány napig. Ő húzta kövek namesil agyag és elkezdte építeni magának egy megbízható, meleg kőház. Ő tett egy nagy, nehéz ajtót egy csavarral a farkas a közeli erdőben nem lehetett megtörni.
- Ó, nézd, ő fél a farkastól! - ujjongott bratya.- Attól tart, hogy ez fog enni! azt
Azt akarták, hogy ugratni Naf-NAFA, de még csak nem is megfordulni. Ezután Nif-Nif és Nuf-Nuf elment sétálni az erdőben. Annyira zajos és sikoltozva ébredt, hogy a farkas, aki aludt a közelben.
Wolf felébredt, és futott, hogy az a hely, ahonnan a hang a kis hülye disznók.
Brothers gondatlanul járt az erdőben, éneklés és a jó idő, amikor hirtelen látták egy igazi farkas!
NIF-NIF és Nuf-Nuf remegett a félelemtől. Egy pillanattal később jöttek érzékeiket és rohant a nyomában!
NIF-NIF először érte el a szalmát a házát, és becsapta az ajtót az arcát egy farkas.
- Most nyitja az ajtót, vagy én tung, hogy a te házadat összetört! - morogta a farkas.
- Nem, nem oldja! - mondta rémülten NIF-NIF.
A farkas kezdett fújni. Lélegzett egyszer, kétszer, háromszor - szalma szétszórva minden irányban,
mintha egy házat fújt a hurrikán. NIF-NIF felsikoltott és elszaladt.
Hamarosan ott volt a házban Nuf-Nufa. Brothers alig volt ideje csapja be az ajtót, hallották, hogy:
- Nos, most megeszem, ha mind!
De a farkas nagyon fáradt volt, és úgy döntött, hogy a trükk.
- Meggondoltam magam! - mondta gromko.- Jobb hazamenni.
Malacok megörültek, és már nem remeg. De a farkas nem hiszem, hogy hagyja: elhatározta, hogy kijátssza
NIF-NIF és Nuf-Nufa. Wolf hozott egy báránybőr, csendben kúszott fel a házat, és bekopogott.
NIF-NIF és Nuf-Nuf éber.
- Ki van ott? - kérdezték.
- Én vagyok, kis bárány! Hadd menjek aludni - mondta Wolf hangon.
A disznók úgy döntött, hogy hagyja, hogy a bárány, de amikor kinyitotta az ajtót, látták mindegy szörnyű farkas.
NIF-NIF és Nuf-Nuf gyorsan becsukta az ajtót. Wolf nagyon mérges lett, hogy nem tudott becsapni a malacok. Ledobta a báránybőr, és elkezdte fújni, hogy erők. Ő fújt egyszer,
második, harmadik, majd negyedik. Amikor a farkas fújt az ötödik alkalommal, a ház megingott és összeesett.
Malac elmenekült - száguldottak a ház Naf-NAFA. Naf-Naf hagyja őket a házba. Azonnal felismerte, hogy a NIF és Nuf-Nifom-Nufom üldözte a farkas.
Naf-Naf alig volt ideje, hogy lezárja az ajtót a kilincs, valaki kopogott.
- Ki van ott? - kérdezte a Naf-Naf.
- Most Unlock! - durva ugatott a farkas.
- És ne gondolj rá!
- Á, szóval! Nos, most eszem mindhárom!
- Próbáld ki! - vidáman válaszolt Naf-Naf. Ő és testvérei nem kellett félnie a biztonságos kőház.
Wolf kezdett fújni, ahogy csak tudott, de nem kő nem mozdult. House Naf-NAFA egy igazi vár!
Hirtelen a farkas felnézett, és észrevette, hogy egy nagy cső a tetőn.
„Itt vagyok, keresztül a csőbe, és az utat a ház!” - döntött a farkas.
Felmászott a tetőre, bemászott a csőbe, és óvatosan kezdett lemenni rajta.
A ház Naf-NAFA a tűz volt a bográcsban, amelyben a vizet forralni. Amint a kazánfedél kezdett roll korom, Naf-Naf sejtette, mi történik.
Odarohant a kazán és gyorsan levette a sapkáját. Wolf hit egyenesen a forró vízbe.
A vad üvöltéssel rohant ki a házból, és berohant az erdőbe. NIF-Nif, Nuf-Nuf és Naf-Naf
fun nézett utána, és boldog, hogy ő tanult egy rabló. Azóta, hogy harmóniában élt
együtt egy fedél alatt.
Több oldalamon
- Mese A farkas és a hét kis gyerekek
- mese A Snow Maiden
- Mese nővér Alyonushka és testvére Ivanushka
- mese Havroshechka
- Mese libák és hattyúk
- Tale Zimove állatok