Lingua franca - studopediya
A nemzetközi kommunikáció nyelve nyelvek működő nagyobb szerepet, mint a nemzeti, és használják a többnemzetiségű többnemzetiségű állam, mint a köztes nyelv. Ebben a szerepben lehet egy nyelvet legnépesebb nemzet egy adott állam vagy nagyvárosi nyelv az egykori gyarmati országok. Így a királyi Magyarország és a Szovjetunió a nemzetközi kommunikáció nyelve magyar (ez a funkció is jelentős mértékben még érvényesül a CIS). Egyes esetekben a nemzetközi kommunikáció nyelve egybeesik a hivatalos nyelv. Például Indiában, a hivatalos angol nyelvű is ellátja a szerepét a lingua franca. Portugál Angolában és állapotát hivatalos egyszerre a nemzetközi kommunikáció nyelve.
Általában egy lingua franca funkciók végzik az egyik a nemzeti nyelv, és ezt a szerepet történetileg kialakult miatt objektív jellemzői az adott nyelvet. Egyes országokban a tényleges szerepe lingua franca rögzített legálisan. Például, Kazahsztán, Türkmenisztán magyar jog ismeri lingua franca.
A Szovjetunió, a magyar nyelv lett a közös nyelv, előadó az egész országban várja a lingua franca. Nem ez volt az eredménye, hogy bármely politikai vagy jogi kiváltságokat a magyar nyelv, hogy valaki szimpátiáját neki, vagy a kényszerítő intézkedések alkalmazását, mivel az eredmény az objektív helyzet és az intézkedések a releváns tényezők. Először is, milyen szerepet játszott az a tény, hogy a magyar a magyar állam, majd a Szovjetunióban több mint felét az ország lakosságának.
Az átalakulás a magyar nyelv a nemzetközi kommunikáció nyelve annak a ténynek köszönhető, hogy nagyon hasonló a nyelvtan és a szókincs a nyelv és az ukrán belovengerskogo népek alkotó együtt a magyar Szovjetunió több mint háromnegyedét a lakosság. Természetesen a három szláv nép viszonylag könnyen kommunikálnak egymással az orosz.
Az átalakulás a magyar nyelv a nemzetközi kommunikáció nyelve szerepet játszott és egyéb objektív szempontok, tényezők: felismerte a gazdagság és a kifejezőerő, bizonyos belső jellemzői a nyelvvel kapcsolatos, különösen a viszonylag nagy belső homogenitása, a közelsége a népszerű beszélt és irodalmi -pismennoy formák, nagy egybeesés a kiejtés a szó és a helyesírási és így tovább. d.
Mivel a népszámlálás 1989-ben a Szovjetunió magyar nyelv folyékonyan 86% -a él.