Kommunikatív adottságok beszéd 1

Kommunikatív minőségű beszéd - beszéd ilyen tulajdonságai vannak, amelyek segítenek megszervezni a kommunikációt, és ez hatékony legyen.

A kommunikatív tulajdonságait beszéd tartalmazza: precizitás és pontosság, egyértelműség, gazdagságát és sokféleségét, a beszéd, a tisztaságot, kifejezőkészség.

Tájékoztatásul pontosságának beszéd képessége határozza meg, hogy világosan gondolkodni, a tudás a téma a beszéd és a törvények a magyar nyelvet. A pontosság beszéd leggyakrabban társított pontosságáért használat, helyes használata kétértelmű szavak, szinonimák, antonyms, homonima. A válogatás a lexikai források, úgy a következő tényezők:

# 9632; kompatibilitás más szavakkal;

Amennyiben nem tesz eleget az alapvető lexikai eszközökkel kiválasztási kritériumok vezet hibákat szó használatát. A leggyakoribb ezek közül a következők: a szavak használatát szokatlan értelemben; Enyhített keretében kétértelműséget generáló kétértelműség; pleonazmus és tautológia; offset paronyms; stilisztikai hibákat az értékelés a szavak; Hibák kombinálhatóság szó et al.

A pontosság beszéd figyelmet igényel homonimák, homophones, Paronyms. Mik ezek?

Omonimy- szavak azonosak írás és a kiejtés, de más a jelentése. Például: ruha - „munkaközvetítő” és viseletben - „ruhát”, a legfontosabb - a „forrás”, és a legfontosabb - „Skeleton Key”.

Homophones homonimák eltérnek, hogy ugyanaz a hang, csak úgy mint: erdő és a róka.

Paronyms szavak különböző jelentésű, de hasonló a helyesírási és a hang, mint a határozatképes - fórum kotrógép - mozgólépcsőn. Paronyms lehet a szavak egy gyökér (csúszás és adócsalás) és raznokornevye (bölény, nagy erdei ökör és jávorszarvasok, valamint egy nagyobb kelet-szibériai őz). A megkülönböztetés tilalma az ilyen szavak teszi pontatlan.

Ez ábrázolja a diákok, ha a tanár megmondja nekik: „Rajzolj egy réten?” Szó rét értelmében „földre borított fű, virágok” egybeesik homonimák hangzású luk- „kerti növények” és orr - „fegyverkezési”. Ebből ki lehet felhívni a férfi lőni egy íj, a másik izzó, és néhány rét borított margarétás.

Kínálat „Játék, aki elfelejtette a szemüveget” és „Boy
Küldtek gránátok „is egyértelmű. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy a szó pontok és gránátalma vannak magyar nyelvű homonimák.

A pontatlanság a javaslatok „Nem pang, ami a nővér Natasha soha beteg”, és „Ő egy vicces fickó, elkezd nevetni, így nem áll meg,” annak a ténynek köszönhető, hogy a beszélő nem tesz paronyms beteg és fájdalmas, vicces vagyok csiklandós.

A figyelemmel kell kísérni a pontosság a kifejezése, hogy a gondolatok is mondta L. N. Tolsztoj, „Az egyetlen eszköz a szellemi emberek közötti kommunikáció a szó, és annak biztosítása érdekében, hogy a kommunikáció lehetséges, meg kell használni ezt a szót, úgy, hogy minden szó, természetesen okoz valamennyi releváns és pontos fogalmak. " Ez az, amit PONTOSSÁGÁNAK beszéd.

pontosság eléréséhez feltételek:

1) a tudás a téma a beszéd - általános aspektus beszéd kultúrák

2) a nyelvtudás, a rendszer, a lehetőségeket, hiszen ez biztosítja (különösen - ismeri a szótári rendszer);

3) a képesség, hogy kapcsolódnak a tudás a téma a tudás a nyelvi rendszer és cselekvőképessége egy adott kommunikáció.

Jelenlegi kihasználás érhető elsősorban a következő beszédet képességek kapcsolódó nyelvi eszközöket:

- képes kiválasztani a több szinonim szavak helyes

- a képesség, hogy elkerüljék a beszéd hibák miatt figyelmetlenség, hogy a kifejezési forma;

- képes megkülönböztetni a gyökér szó;

- képes megkülönböztetni paronyms;

- képes használni a szavakat a passzív szókincs.

Így láttuk, hogy nem éri el a megfelelő (nem tudja elérni) cél, nem a kívánt hatást az olvasó, ez akadályozza helyesen érzékelik és értékelik a tényeket, és leírta a jelenséget.

Így a pontosság a beszéd - ez az egyik fő előnye a beszéd, az alapja annak a következetesség. Ugyanakkor, a pontosság - többdimenziós minőségű. És észre célzott eltéréseket is tiszteletben tartásán alapul az egyik legfontosabb követelmény a beszéd - a vágy célszerűség a használata minden eszközzel.

A kutatók szerint, a beszéd érthetőségét elsődlegesen meghatározza a válogatott beszéd módszerek segítségével, ismert szavakra hallgatók.

Egy hatalmas szókincse a magyar nyelv szempontjából körének használatát, nyelvi tudósok vannak osztva két nagy csoportra

· Korlátlan használata szójegyzék (közös szavakat, amelyek mindenki számára érthető birtokosai a nyelv minden esetben: a kenyér, a család, a város, a kert, a Nap, a Hold, a táblázat, stb ...)

Mik a szavak a korlátozott használat? Röviden írja le azokat.

Professzionalizmus - a szavak és kifejezések az emberek az azonos szakma (újságírók, bányászok, katonák, építőmunkások, és mások.). Ezek a legtöbb esetben nem vonatkoznak a hivatalos, intézményesített nevek. Jellemzőjük részletesebben kijelölése fogalmakat, eszközöket, gyártási folyamatok, anyagok. Így a beszéd Asztalos és asztalosok gyalugép szerszám tervezése táblák, már raznovid Nosta: egyengető, púpos, jack-sík, krikett, út építője; struzhok, nastrug, shpuntubel, kalovka, zanzubel.

Nyelvjárás szókincse - szóval, szűkebb a területen, érthető csak a lakosok a terület, farm, falu, község, falu. Például: Bispo - „szürke, ezüst” (a dialektusok Arkhangelsk régió); golyva - "ott" (Ryazan dialektusok); zhvarit - "nehéz legyőzni, lüktető" (Kaluga dialektus). Néha nyelvjárás szó azonos hangot ezekkel a szavakkal az irodalmi nyelv, de használható egy másik jelentése. Sok dialektusok, például a szó azt jelenti, hogy az időjárás nem olyan állam a hangulat, mind az irodalmi nyelv, és bizonyos időjárási feltételek: Orel, Kurszk és más régiókban - világos, napos, Kosztroma / Jaroszlavl, Tambovskoy.i más területeken - az eső vagy hó.

.. A kifejezések - a szavakat, amelyek pontos leírása egy bizonyos fogalma speciális gömb tudomány, a technika, a művészet, a társadalmi élet, stb kifejezések meglehetősen gyakori a beszéd az emberek különböző szakmák: mérnökök, orvosok, közgazdászok, jogászok, tanárok, mezőgazdászok és mások. azonban nem minden és nem mindig ügyesen használja őket,

Vocabulary szűk körben használat igényel átgondolt vele kezelést. Nem feltétlenül teljesen kizárni azt a beszédét. Ha kell kommunikálni egy szűk szakmai környezetet, hogy szabadon lehet használni speciális szavakat beszéd és a szakmaiság ott tett: De ha nem biztos, hogy minden résztvevő jól ismerik a szakkifejezéseket, a terminológia, meg kell magyarázni minden szót neobscheupotrebitelnoe.

Dialect szó, és még zsargon, mint általában, nem engedélyezett a beszédet. Ezek az elemek a korlátozott használat lehet építeni a beszéd csak egy konkrét cél, azaz például expressziós. De ezt meg kell tenni óvatosan, hogy értik a megvalósíthatóság és megfelelőségét az ilyen alkalmazás minden egyes esetben.

Érthetőség, egyértelműség a beszéd függ a helyes használata a külföldi szó benne. Gyakran felmerül a kérdés, lehet-e használni az idegen szavakat, vagy jobb, ha nem nélkülük. Meg kell jegyezni, hogy zaimstvovanie- egy normális, természetes jelenség, minden nyelven. Tehát, angol, idegen szavak több mint a fele, sok közülük a német, francia és más nyelveken. Jövevényszavak a kommunikációs nyelv jelenik eredményeként egyes nemzetek mások eredményeként a politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatok között.

Nézzük meg, mi hiba fordul elő egy beszédében a használata idegen szavak. A helytelen használat idegen szavak leggyakrabban társított tudatlanság azok pontos jelentését. Például: „Ő bemutatott egyfajta többnyelvű: ő volt a fizikus, matematikus és költő.” Köztudott, hogy a soknyelvű - egy személy, aki rendelkezik a nyelvek száma. Ezért a szó használata többnyelvű ebben az esetben nem megfelelő.

Az idegen szavak használata, biztosnak kell lennünk abban, hogy azok világos hallgatók. Ezért fontos, hogy be tudjon lépni az idegen szavak beszédében. Szükséges, hogy megfelelő értékeket a használt szavak a magyarázatot.

Eufemizmus (grech.- „blagorechie”) - a semleges értelmében és érzelmi „load” leíró szót vagy kifejezést, általánosan használt szövegeket és nyilvános kijelentések, hogy cserélje ki a többi nem megfelelő, vagy obszcén szavak és kifejezések ( „egy érdekes helyzetben” helyett " terhes „” pihenő szoba »vagy« WC »helyett a« WC „és m. o.).

Célkitűzések evfemizatsii beszédet.

1. A fő cél által követett a hangszóró euphemisms - a vágy, hogy elkerüljék a kommunikációs konfliktusok, nem hoz létre egyfajta kommunikatív közvetítője kellemetlenséget. A euphemisms E cél elérésének egy „lágyabb”, mint a más módokon a jelölést az űrlap egy objektum, egy akció tulajdonság. Sze például használják egyfajta értelemben a szó hallás (meglehetősen unalmas), vak (ahelyett, hogy vak), és a szó nem igaz (helyett hamis vagy hazugság), teljes (ahelyett, hogy egy vastag, a személy), részeg (inkább részeg), nyugtalan (körülbelül aki szereti botrányok), pribolet (Igen, valami beteg lett - egy negyven-hőmérséklet), stb

Tisztaság beszéd -, hogy nem a fölösleges szó, words- a „gaz” words- „paraziták”. Természetesen nyelvén ezek a szavak nem olyan, ezek a beszéd a hangszóró miatt ismételt, nem megfelelő a kábítószer-használat. Sajnos sok illeszteni beszédében „kedvenc szó” :. Hogy úgy mondjam, szóval, sőt, látni, persze, igen, mert, tudod, stb teszi egy nagyon rossz benyomást.

Az egyik az olvasók az újság „Hét” hívta fel a figyelmet arra a tényre, hogy a nyilatkozatokat az újságírók a rádióban és a DH túl gyakran szólaltak bevezető mondat mondjuk, mondjuk, hogy például: „Minden iskola volt lehetősége, hogy ezt mondja, lesz egy fényes, jellegzetes” „Meglátogattam, ezért azt mondjuk, ajándék bolt”, „Vita a törvénytervezeteket késik, úgymond”, „pillanatban tényleg azt mondják, nagyon furcsa.”

Néha ez szokás szúrni egy egy szót, például, tudod, egyértelműen ez fémjelzi a hangszóró. Ha tovább tart a magas pozícióba, felelős beosztásban, akkor ez a funkció a beszéd tárgya paródia. Az utóbbi időben már hozzászokik a szót, és kifejezést szó szerint hosszú távon. Hozzá vannak szokva, ahol ez szükséges, és ha ez nem szükséges. Például, „Izvesztyija” újságban olvasható: „Te húzta a nyaralás szó rögtön a tengerparton.” Van szó túl sok, elég annyit mondani, közvetlenül a tengerparton. Nagyon gyakran szó utal rá, mutatva az idő: „A minap találkoztam Viktorom Hlystunom”; „Ahhoz, hogy a rendszer néhány nappal ezelőtt az első csatlakoztatott felhasználó”; „Szó szerint a következő napon, a nyilatkozat a vezető”; „Nem szabad elfelejteni, hogy a szó szoros értelmében holnap nem fog megjelenni csővezetékek”; „Néhány nappal később meglátogatott egy képviselője a partneri kapcsolatot.” Az egyik vezető ORT is mondta. „Csak ma vagy holnap”

Szavak gyomok nem hordoznak semmilyen értelme, nem informatív. Ők csak rendetlenséget beszél, annak megítélése nehéz, elvonják a figyelmet a tartalom a nyilatkozatokat. Emellett külön szó pszichológiai hatása a hallgatók, akik akaratlanul is elkezdi számolni a szavak száma a szóbeli előadás.

Sok szó a magyar nyelvben nem csak az úgynevezett tárgy, jelenség, hanem pozitívan vagy negatívan jellemzi. Sze szép - csúnya, kedvesség - a kapzsiság, a nagylelkűség - fösvénység, okos - buta. Között a szavak, amelyek negatív eredményét (furat, felkapaszkodott, kétbalkezes, szamár, ostoba, idióta), látszanak káromkodás, amelyek közül néhány része az irodalmi nyelv, és részben kívül.

Church, kormányzati szervek, hivatalos szervek minden módon akadályozták használatát sértő, különösen rossz, nyomdafestéket nem tűrő szavakat. A szovjet korszakban obszcén szavakat tilos volt kinyomtatni a szakirodalomban, az újságokban, magazinokban, használata a rádió és a televízió.

Az egyik módja, hogy eltömítheti a beszéd kantselyarizmy.

Kantselyarizm - a szó, a mondat, az egész nyilatkozatot, amely az üzleti ( „iroda”) dokumentumokat stabil sablon, stencil, nem igényel különösebb erőfeszítést a gondolat, és csak a beszéd automatizmus.

BN Golovin hangsúlyozza, hogy „” Kantselyarizmy „nem tetőfedő nem veszélyes, de szükséges az üzleti papírokat, mert, hogy az üzleti, közigazgatási munka foglalkozik az ismétlődő helyzetek, megköveteli a fenntartható” formáját ". Azonban, ha a szóbeli minták túlmutatnak üzleti stílusban, és adja meg a Elementary vagy újságírói stílusban, akkor válhat gyomnövény kérdésre, ha azok használatáról gyengült, de a figyelmet a beszélő vagy író. " A legszembetűnőbb példája kantselyarizma vezetett K. I. Chukovsky, akik aktívan küzd ezzel a jelenséggel a beszéd: „Kislány, te, hogy milyen kérdés sírsz?”.

Így a tisztaság a beszéd arra utal, nemcsak hang és a közös emberi kultúra, hanem az íze, értelme a nyelv, arányérzék. Beszédzavar tisztaság tükrözi a sablon, ami a kimerülése beszéd, beszédhibás, dugulás köznyelvi elemek. És ez vonatkozik fogyasztani anélkül, hogy az idegen szavak, és paradox módon, a csökkentett elemeit beszédet. Ez a funkció ilyen poláros réteg szókincs jegyezni BN Golovin, amikor megírta a tisztaság beszéd: „A kommunikatív beszéd minőségét - a tisztaság - tolmácsolási és lehet leírni alapján az arány a beszéd az irodalmi nyelv és a morális oldala tudatunk. Tiszta hívjuk az ilyen beszédet, amelyben nincs idegen az irodalmi nyelvi elemek (elsősorban a szavak és mondatok), és nem nyelvi elemek, elutasította a erkölcsi normák. "

Kapcsolódó cikkek