Kategória kérni - válasz! Mi az apostille
Ne Apostille szükség?
Apostille szükséges ellenőrizni a hitelességét a nyomtatás, bélyegző és aláírás a helyzet az aláíró személy a dokumentumot. Apostille teszi jogilag érvényes okmánnyal, bármely országban aláíró a Hágai Egyezmény területén minden ország az egyezményben részes.
Mely dokumentumokat tudunk apostille?
Apostille az eredetit a hivatalos dokumentumok és dokumentumok másolatait, közjegyző által hitelesített. A Hágai Egyezmény vonatkozik Apostille dokumentumok anyakönyvi:
- születési anyakönyvi kivonat;
- házassági anyakönyvi kivonat;
- igazolás válás;
- halotti bizonyítvány;
- igazolás a családi állapot;
- igazolás elfogadása / elfogadása érdekében;
- igazolást a vezetéknév megváltoztatását, név és apai;
- bizonyíték apasági / anyasági;
- Apostille az ítélet apasági;
- Segítség az anyakönyvi hivatal;
-erkölcsi bizonyítványt;
apostille dokumentumok az oktatás:
- Apostille az oklevelet;
- Apostille az oklevélmellékletet;
- Apostille az igazolás;
- Apostille Alkalmazás a tanúsítványt;
- apostille szóló dokumentumokat a bíróság;
- Apostille közjegyzői dokumentum.
Apostille - különleges esetekben:
Stamp Apostille elhelyezni csak az eredeti dokumentumok:
- egyéb dokumentumok közjegyző által hitelesített;
Milyen dokumentumokat Apostille nem:
1. A Hágai Egyezmény nem vonatkozik a „okiratok diplomáciai vagy konzuli képviselet” és „adminisztratív dokumentumokat közvetlenül foglalkozó kereskedelmi, vagy vámügyi műveletek” (meghatalmazás műveleteket hajtsanak végre, az áruk mozgását a határ túloldalán megállapodások (szerződések) a szállítási áruk és szolgáltatások, a végrehajtás a különböző műveletek és számítások őket).
Hogyan apostille?
Apostille szabad a szöveget a dokumentumban, vagy a hátoldalán, vagy egy külön papírlapon. Ebben az esetben a dokumentum lap és a lap Apostilled egymáshoz kötődnek, és varrott.
A szöveg tartalmaz egy Apostille:
- a neve a kiállító állam Apostille
- személy neve, aki aláírta a dokumentumot
- pozíciója aláíró azonosító okmányok
- intézmény, amely pecsétje hivatalos dokumentum
- a nevét a város, amelyben volt apostille
- dátumát és számát rögzítésének
- nyomtatás létesítmény, amelyben egy Apostille
- aláírása apostille
- szerv neve, ami azt letenni
Amennyiben elhelyezni Apostille pecsét
Így az egyes régiók, illetve a kerületben Prefektusi Hivatal (a kormányhivatal), amelynek feladata beillesztésére Apostille pecsét:
- Atticasben felelős kerületi hivatalok;
- a kerület Macedónia - farok;
- Kerületi nyugati Macedónia - Ipiru;
- a kerület Thesszália - szárazföld Görögország;
- A kerület a Peloponnészosz - Nyugat-Görögország és a Jón-szigetek;
- Kerületi Kréta.
Közjegyzői vagy jogi dokumentumok apostille bélyegző az Elsőfokú Bíróság a város, ahol kiállították.
Kiadott okmányok egy idegen országban nem lehet apostilled a kormányzati szervek, a Görög Köztársaság, és csak akkor kell küldeni a származási országba, felelős állami szerv kiállító helyeken.
Időpontok Apostille
Apostille 1-3 munkanapon belül a szokásos módon a kerületi Attika, más megyékben Görögország megállapodás keretében.
Ami a sorrendben bélyegzés Apostille kibocsátott dokumentumokra más országokban (Magyarország, Ukrajna, Fehéroroszország, Moldova, Kazahsztán, Üzbegisztán, Örményország, Grúzia) időtartama 1 hónap.
Hitelesítés után a „apostille”, valamint azokban az esetekben, ahol a legalizáció nem szükséges, nem tett hivatalos dokumentumok fordítására és a pontosság a fordítás igazolt közjegyző vagy ügyvéd regisztrált a Bar Association.
Amennyiben a fordítás?
Dokumentumok adják át a hivatalos szervezetek, valamint a legtöbb magáncégek kell benyújtani a nyelv az országban, ahol a szervezetnek. Ritka esetekben a dokumentumok elfogadta az ENSZ hivatalos nyelvek, angol, orosz, francia, arab, kínai, az Európai Uniónak is a dokumentumokat a hivatalos nyelvek az Európai Unió.
Ezért, ha azt tervezi, hogy benyújtja az eredeti dokumentumok vagy hiteles másolatát az iratok, meg kell tenni a szükséges dokumentumok fordítására nyelvre a dokumentum (vagy egyik hivatalos nyelvén ország) és apostilled dokumentumokat.
Ahhoz, hogy a dokumentumokat a konzuli osztályok a nagykövetségek az ország tartózkodás általában szükséges bélyegzés apostille az eredeti dokumentumokhoz vagy közjegyző által hitelesített dokumentumok másolatait. De ha ezek a dokumentumok küldik egy másik országba, akkor kell az iratok lefordítása idegen nyelvre az állam, amelyben elküldte a dokumentumokat a megnyugtató egy Apostille pecsét.