Kategória kérni - válasz! Mi az apostille

Ne Apostille szükség?

Apostille szükséges ellenőrizni a hitelességét a nyomtatás, bélyegző és aláírás a helyzet az aláíró személy a dokumentumot. Apostille teszi jogilag érvényes okmánnyal, bármely országban aláíró a Hágai ​​Egyezmény területén minden ország az egyezményben részes.

Mely dokumentumokat tudunk apostille?

Apostille az eredetit a hivatalos dokumentumok és dokumentumok másolatait, közjegyző által hitelesített. A Hágai ​​Egyezmény vonatkozik Apostille dokumentumok anyakönyvi:

- születési anyakönyvi kivonat;

- házassági anyakönyvi kivonat;

- igazolás válás;

- halotti bizonyítvány;

- igazolás a családi állapot;

- igazolás elfogadása / elfogadása érdekében;

- igazolást a vezetéknév megváltoztatását, név és apai;

- bizonyíték apasági / anyasági;

- Apostille az ítélet apasági;

- Segítség az anyakönyvi hivatal;

-erkölcsi bizonyítványt;

apostille dokumentumok az oktatás:

- Apostille az oklevelet;

- Apostille az oklevélmellékletet;

- Apostille az igazolás;

- Apostille Alkalmazás a tanúsítványt;

- apostille szóló dokumentumokat a bíróság;

- Apostille közjegyzői dokumentum.

Apostille - különleges esetekben:

Stamp Apostille elhelyezni csak az eredeti dokumentumok:

- egyéb dokumentumok közjegyző által hitelesített;

Milyen dokumentumokat Apostille nem:

1. A Hágai ​​Egyezmény nem vonatkozik a „okiratok diplomáciai vagy konzuli képviselet” és „adminisztratív dokumentumokat közvetlenül foglalkozó kereskedelmi, vagy vámügyi műveletek” (meghatalmazás műveleteket hajtsanak végre, az áruk mozgását a határ túloldalán megállapodások (szerződések) a szállítási áruk és szolgáltatások, a végrehajtás a különböző műveletek és számítások őket).

Hogyan apostille?

Apostille szabad a szöveget a dokumentumban, vagy a hátoldalán, vagy egy külön papírlapon. Ebben az esetben a dokumentum lap és a lap Apostilled egymáshoz kötődnek, és varrott.

A szöveg tartalmaz egy Apostille:

- a neve a kiállító állam Apostille

- személy neve, aki aláírta a dokumentumot

- pozíciója aláíró azonosító okmányok

- intézmény, amely pecsétje hivatalos dokumentum

- a nevét a város, amelyben volt apostille

- dátumát és számát rögzítésének

- nyomtatás létesítmény, amelyben egy Apostille

- aláírása apostille

- szerv neve, ami azt letenni

Amennyiben elhelyezni Apostille pecsét

Így az egyes régiók, illetve a kerületben Prefektusi Hivatal (a kormányhivatal), amelynek feladata beillesztésére Apostille pecsét:

- Atticasben felelős kerületi hivatalok;

- a kerület Macedónia - farok;

- Kerületi nyugati Macedónia - Ipiru;

- a kerület Thesszália - szárazföld Görögország;

- A kerület a Peloponnészosz - Nyugat-Görögország és a Jón-szigetek;

- Kerületi Kréta.

Közjegyzői vagy jogi dokumentumok apostille bélyegző az Elsőfokú Bíróság a város, ahol kiállították.

Kiadott okmányok egy idegen országban nem lehet apostilled a kormányzati szervek, a Görög Köztársaság, és csak akkor kell küldeni a származási országba, felelős állami szerv kiállító helyeken.

Időpontok Apostille

Apostille 1-3 munkanapon belül a szokásos módon a kerületi Attika, más megyékben Görögország megállapodás keretében.

Ami a sorrendben bélyegzés Apostille kibocsátott dokumentumokra más országokban (Magyarország, Ukrajna, Fehéroroszország, Moldova, Kazahsztán, Üzbegisztán, Örményország, Grúzia) időtartama 1 hónap.

Hitelesítés után a „apostille”, valamint azokban az esetekben, ahol a legalizáció nem szükséges, nem tett hivatalos dokumentumok fordítására és a pontosság a fordítás igazolt közjegyző vagy ügyvéd regisztrált a Bar Association.

Amennyiben a fordítás?

Dokumentumok adják át a hivatalos szervezetek, valamint a legtöbb magáncégek kell benyújtani a nyelv az országban, ahol a szervezetnek. Ritka esetekben a dokumentumok elfogadta az ENSZ hivatalos nyelvek, angol, orosz, francia, arab, kínai, az Európai Uniónak is a dokumentumokat a hivatalos nyelvek az Európai Unió.

Ezért, ha azt tervezi, hogy benyújtja az eredeti dokumentumok vagy hiteles másolatát az iratok, meg kell tenni a szükséges dokumentumok fordítására nyelvre a dokumentum (vagy egyik hivatalos nyelvén ország) és apostilled dokumentumokat.

Ahhoz, hogy a dokumentumokat a konzuli osztályok a nagykövetségek az ország tartózkodás általában szükséges bélyegzés apostille az eredeti dokumentumokhoz vagy közjegyző által hitelesített dokumentumok másolatait. De ha ezek a dokumentumok küldik egy másik országba, akkor kell az iratok lefordítása idegen nyelvre az állam, amelyben elküldte a dokumentumokat a megnyugtató egy Apostille pecsét.

területi szervezeti egységek

Kapcsolódó cikkek