Kancsal - a ház a nap
Mint mondják. - Jobb, ha (.)
közönséges emberi sors,
Akár rugdossa vissza a „ecstasy”
ha fenyeget, fej,
Hunyorogva bánat, teherhordó,
képében illuzórikus reményeket,
Isten tudja, hol. járó,
háttérben az a lepel ruhákat,
igen fehér cipők. Vagy szigorúbban,
amikor (láb csak!) előre,
akkor nincs figyelmet az arcra.
És ez azt jelenti: Relax, a sor!
Nos, abban az értelemben, a tudat nem Georgia, (.)
elvégzi a szertartást.
Nem, hogy a kép elmélkedés,
megszerezni a ragyogást.
Zhmur és váratlanul, hirtelen.
Ez volt az ünnepélyes éjszakán,
Amikor a keringő elborult fejünk
És boldog az őrületbe
Mi körözött egy álmos város.
Lágyan hulló őszi levelek
Engedelmeskedve alig hallható hangok
És suttogva egymásnak növények
A szeretet és a szépség, a hazát.
Mindenütt zászlók épületek gesztusok
-Szóval, hogy a szél próbálta bizonyítani.
Meg volt meglepően nőies,
Te szokatlan és mesés.
Lenyűgöző voltál nap-
És azt, hogy állandóan kancsal nekem.
Lehet, hogy ez egy ajándék.
Sunbeam boldogság
Beugrottam a kezem
És az arc a mászás,
Okozó kancsalság,
És elfutottam gyorsan,
Ahhoz, hogy újra megjelenik
Egy hét, egy hónap.
Dühös voltam rá,
Sírtam, és azzal fenyegetőzött,
És megpróbáltam megvesztegetni
Több száz gyönyörű becenevek
És végül üldözte
Az új hatalmas szák
A labirintus az utcák
Követtem sokáig, hosszú ideig.
Csak a próbálkozások
Ők nem jártak sikerrel.
Tehát repülő év.
Vártam sokáig
Tündér „egyszer”.
Valahogy megjelenő látogatás,
Sunny izgul
Úgy viselkedtem.
Ha akarsz, menj az utcára
Látod, hogy a szél puszi
A járókelők, azt miluetsya
Sál különböző színű?
Ha azt szeretnénk, menjen az utcán:
Vannak ugyanis természete frowns,
Ismét csavarja Kusturica
Mintegy babák minden korosztály?
Gyere, menjünk ki az utcára,
Hagyja, hogy az ég szürke frowns
Majd a boldogság kancsalság
A tetőn egy csomag macskák.
Hogyan szeretné, hogy tüskés sün,
És illeszkedik a tenyerével,
És egy kacsintás, hogy valóban nem érte,
És szúrni lehet, hogy ne érteni semmit.
És elrejteni, hogy ne találjam
Ez csendes pillangók repülnek
A néma lélek furcsa, hogy elveszett,
Között ismerősök, és madár nyájat
Vigyázz, hallás hirtelen hő,
Reszket a hideg mosollyal.
Ez egy szórakoztató élet ilyen
Itt Mester elhalványul, és habozott,
Úgy véli, megkeményedik meglepetés,
- Hagyj békén, karcos, jobb kuss.
Hogyan akarod.
Barefoot fiú rohangál a nap az utcán,
Bukdácsoló, játék, szórakozás és az ének.
Ragyogó napsütéses meghajtó kényszerítette a város villogni,
És tolstel folyó búvárkodás szervek.
Hó lesz egy maroknyi,
Tettem a tenyér.
Olvad, potechet-
Várj egy kicsit.
Amikor a tél vége,
Fuss el patakok
És örvendeznek tavasz
Forró sugarak.
Will tócsák ragyognak
Hunyorogva a napon
És ad meleget
Gyújtsd meg az ablakban.
otogreet fények
A éjszakai viharok
És nyomán téli álom
Hangos csengetés esik.
Éneklek cinke
Fun: "Chi-ta-ta!"
Zamurlychet vörös macska
A letaposott hó.
Ez a hó nem annyira
Égő és karcos
És amikor a kilincs a hóban -
Ő szürkébb.
Nézzük vállalják, hogy téged,
Mi szól az utcán.
Mi kell dobja ki a szemetet a két zuhanyzó
És abba kancsalság.
Nézzük vállalják, hogy téged,
Mi már betiltották.
És nekem, és az Ön számára.
Az élet villog egy erős fény.
Nézzük vállalják, hogy téged,
Valami, ami beszélni.
Tudjuk, hogy meg!
Végtére is, mi lett volna képes szeretni.