Játékfilm - Alexander Nevsky
Operator - E. Tisse
Mosfilm. 1938
„Agitáció”, „western”, „az élet egy szovjet szent!” - sok ironikus, dühös, megvető véleménye találkozott a film, elkísérte. De voltak lelkesek - és őszinte, és hamis. Hamarosan a hivatalos, törölt karaktert. És idővel egyre standard „szovjet klasszikusok 30s!” és „A remekmű a szocialista realizmus”.
Prosztata, kizárták mindenütt, beteg Sergey Eyzenshteyn nem tudta, hogy ő lesz. Ő teremtett egy filmet kollektivizálás „Bezhin Meadow”, megpróbálta felemelni a kétes történelem felmondás úttörő apja prokulak-ig a magassága a tragikus küzdelmeit korok és generációk. Útmutató az idő nem volt keze, követelte korrekciók és reshoots. Végül befejezetlen film látható „tetején”, provokált dühös ellenzék, már megbélyegzett, durva és néha hamisan kritizálták. Kénytelen sem igazolható, és samobichevatsya, szóban és írásban branding a „hibát”, Eisenstein végül megjelent a kezelendő, annál is inkább, hogy nem ez volt semmi: a „Mosfilm”, és a Filmakadémia, és minden ő állami pozíciókat kirúgták. Hogy lehet anélkül, hogy a filmek?
Vissza a színházban? Feleség - Elizabeth Teleshova, kedvenc tanítványa VI Nemirovich-Danchenko van elfoglalva meghívására a Moszkvai Művész Színház. Régi, hű barát Maksim Shtrauh szorgoskodott a meghívást a színház a forradalom. De miért hagyja, hogy a színházi vezetők a maguk és meyerholdovtsa LEFists az ő veszélyes kísérleteket? Még a Gyermek Színház Eisenstein nem hívták meg.
A legtöbb sikerrel kérelmezték Vsevolod Vishnevsky. A drámaíró volt a nő. A színházak zörgött ő „First lovasság” és „Optimista tragédia”, a film - a nagy film „Mi vagyunk a Kronstadt”, folytatva a hagyományt „Battleship” Potemkin „és a dokumentumfilm epikus” Spanyolország „Ő befejezte a monumentális script a polgárháború.” Mi - magyar nép „, és azt akarta, hogy tegye Eisenstein.
Hogyan. Bízni egy ilyen fontos kérdésben csődöt formalista, anti-marxista, misztika? Természetesen ez nem lehet figyelembe venni. De Wisniewski folytatta esetekben ragaszkodott kért. Eisenstein írta megnyugtató és biztató leveleket, és ismét volt a parancsnoki lánc és végül elérni! Eisenstein adott egy nyilatkozatot. Természetesen nem a jelenlegi, amelyben a menedzsment véleménye, nem tud semmit, de valami elvont, nos, legalábbis történelmi. Dmitry Donskoy? Alexander Nevsky?
Úgy döntött az utóbbi. De bízz formalista önálló munka - akkor nem. A script kell állnia az író Petrom Pavlenko, staging végzett rendező Dmitriem Vasilevym. Rendezők levelet alfabetikus sorrendben: Vasziljev és Eisenstein.
Szerencsére, az író és a társrendező Eisenstein kiderül, hogy nem csak a képzett szakemberek végzik, hanem a szerény, gondoskodó és odaadó barát. Megkezdődött forrni. Ott csak nem lapátolt anyagok Eisenstein és „társai”. Megvizsgáltuk a krónikák, szentek életét, szinodikus, történelmi kötetet, folklór, ikonok, templomok, múzeumok, régészeti lelőhelyek. Kiemelkedő történészek vitatkoznak a forgatókönyvet. Akadémikusok J. Gauthier, Gratsianskaya, B. Grekov, hogy több száz egyedi és korrigálásra, hogy az érintett az egész jóindulatú A. Young Arunhovsky készül a szenzációs ásatások Novgorod, ő beleegyezett, hogy egy tanácsadó a film. De akadémikus Tikhomirov így dühösen, aprólékosan, még sértő fújt egy script, hogy nem egy kő maradt. De Eisenstein hálásan vette figyelembe a sok gonosz és megvető szavait. De ez is egy büszke és sértődékeny! De az igazság az volt, túl hiúság. Minden szó a script megértette, beigazolódott.
Hegesztett össze legénység. Az üzemeltető a film volt, persze, egy hű barát és kolléga Edward Eisenstein Tisse. Gondos mintavételi szereplők fogadták el: Nevsky - Nikolai Cherkasov, Tavrilo Oleksich - Andrei Abrikosov, fegyverkovács - Dmitry Orlov. Anélkül, tárgyalás és kétség meghívást kapott a szerepe Buslov Nikolaya Ohlopkova, egy régi barátja Eisenstein, meyerholdovna, csodálatos rendező és színész. Crusaders mester lett MAT óriás Vladimir Ershov, más színészek játszanak a lovagok a német és a balti származású. Találtak a régi, a nap némafilmek színész Naum Rogozhin a ritka sötét megjelenés - a szerepét orgonista szerzetes. valóban választottak magyar - formás, telt, csillogó szemű szépség Valentina Ivashov és Alexandra Danilova. Minden művész - bár egy epizód a tömegben - nézett körül Eisenstein elfogult, megkérdőjelezték, megpróbálta tovább. Végül visszatért a külföldi túrák izgatottan várta a zeneszerző Sergei Prokofiev. Dalszöveg az előzetes vers (!) Sketches Eisenstein írta a költő Vlagyimir Autovskoy.
Minden örüljetek, újságok írnak a csodát mágikus forgatás szervezet. Útmutató a jelentést.
Kapcsolatban csak Eisenstein. A film befejezése csak a durva! Csökkentése szükséges hosszabb jelenetek, a befogadás kivált a beszerelési fázisban elhamarkodott ökölvívó Novgorod a hídon. Sőt, a szükséges dosemki szinte az egész film: utazás Nyevszkij a Horde szerzés Khan címke, gyengülő feudális széttagoltság; Nyevszkij halála, állítólag megmérgezte a hozzájárulásával kán és a haldokló. Kulikovo! pimasz történeti hipotézis került elő a script: Nyevszkij meghalt, ahol 1380-ban Dmitry Donskoy összetörni a Horde!
Szemben a jelenetek a Horda vezetése tiltakozott, és sok kreatív szakemberek. Eisenstein ragaszkodott Horde, hogy a kép a Nyevszkij Shakespeare sokrétű és ellentmondásos. Nem alázatosan és büszkén tartotta közötti rituális tisztító tüzek kán; hagyja a Horda nincsenek alárendelve a csatlós és a egyesítője Oroszország, az előfutára a Don, a Rettenetes, Petra Velikogo!
Mindez nem volt szabad fotózni. Van egy stabil verzió, amely szerint a híres piros ceruzával legfőbb uralkodó az ország a szkript áthúzott mindent, majd monológ Nyevszkij kimondott területe Pszkov. „De ha valaki karddal nekünk lesz, kard által vesszenek el: a lelátókon és ki fogja állni az orosz földet! "
Prófétai szavak valóban csodálatos. Nyevszkij győzelem a West általuk teljesített megfelelően és egyértelműen. És még a film, és a hatóságok nem voltak kötelesek 1938-ban.
Vitatkozott a tulajdonos a piros ceruzával volt haszontalan. Eisenstein már csak gyászolni, és nem csak a naplójában és leveleiben a szeretteit, hanem a hivatalos jelentéseket. Ő pined az elveszett Shakespeare ellentétben a nem realizált történelmi hipotézisek nehezményezték folyamatos filmszerű rohanás, ne hagyd, hogy a filmek a múltban, a szükséges simításokat.
Novgorod szakaszában jellemző Bus-lai és Gavrilo Oleksich. Meglehetősen lassú, de a tervek szerint a konfliktus a szerelem - Beauty Olga nem részesítik előnyben az egyik a két hős. A következő határozatlanság bojárok és a kereskedők, kézműves-képviselők orrkeynik Ignat. Az akció zajlik a háttérben a gyönyörű táj Joseph spinell visszaút Novgorod templomok, a valóságban benőtt fél méter a földbe, hogy van, a „kulturális réteg”, tiszta harmónia és törekvés, hogy az ég.
Tragikus nagyságát eléri a film jelenetek bemutató legyőzte Pszkov. A történészek úgy vélik hamis halál a magyar foglyokat teuton tét: a katolikus templom leégett eretnekek és megragadta a külföldiek szívesebben mennek rabszolgának. De Eisenstein ezen a ponton a film maradt sokk nézők kíméletlen brutalitással agresszorok, és figyelmeztet az atrocitások modern fasiszták.
Fehér köpenyt keresztes lovagok a háttérben a fekete füst, zsákmányuk sisak és a kard, szokatlan a magyar fül énekek baljós, komor-nagy idő. Nem, nem lekicsinyelni Eisenstein ellenségkép, tudva, hogy a győzelem, mint egy erős ellenség csak fogja bizonyítani valódi erejét a magyar katonák.
Ezután a művelet gyorsan forog. Felkészülés a csatára félre egy szerény helyet. A történet összefonódik az árulás és kémkedés, kötelező volt a filmekben 1938.
A fő figyelem középpontjában Eisenstein Ice Battle. Az ötlet Nyevszkij „csipet, és megtörni a” adódott egy huncut mese egy róka, szendvics két nyírfák. Nem felejtettem, népi hagyományok - áll a lánc szekerek, hogy támogassa a védők és a támadók késés. Figyelembe vesszük a tapasztalat az ellenség bekerítése, jön a keresztes háborúk, és abban az időben a film szerepel a stratégiai terveit Guderian. És a híres „disznó”, páncélba öltözve, kiépítése sebesség, áttört, mint egy lándzsa, és könnyezés, kibontakozó megrendelések védők -, igaz-e, vagy a történeti előrelátás, az előrejelzést?
Rekedt, ijesztő kéri a teuton kürtök. Az emelkedő aránya ellenőrizhetetlen lope szerelt lovagok. Sisakok ragadozó karmai kezét ünnepélyesen rések a szemnek formájában keresztek. Kard, lándzsa, páncél lóháton. Nem lehet megállítani a gyors lavina. Nem sikerült megtörni a növekvő Prokofjev zenéje, szörnyű elődje antifasiszta hetedik Symphony Sosztakovics. A germánok zene hirtelen tört széles toborzó ritmust a dalt: „Kelj fel, a magyar embereket”. Thunders pogány zenekar szarv sopelok, dob, síp, csörgők. Ő feltűnő összehangzás összeolvadt a teuton ritmust. „Pig” beragadt. Magyar érvényesült. Zörgött vágásra.
Szem előtt tartva a tapasztalat Tolsztoj, aki leírta a BORODINO úgy, hogy az óriás összkép vezethető vissza, hogy a viselkedését és tetteit az egyes hősök, Eisenstein golovokrrkitelnom telepítése csata megmutatta és Buslov és orrkeynika és hősiesen haldokló fiú Savka és lendületes harcol a gyönyörű Maid of Pszkov és öreg paraszt, igen és ellenségek - szőke, jóképű, egy szerzetes, egy veterán, akinek szürke bajusz szánalmas és komikus kiugrik lapított sisak.
És akkor a csata töri epizódok. Oszlopok - Teuton gyalogság - sörte csúcsok megközelíthetetlen quad, teljes körű védelem. Omladozó mézeskalács sátor katolikus püspök. Nyevszkij lovas párbaj dob Német Masters - és a lovagi karddal és fejszével paraszt! És végül, a megolvadt jég hajlik élesen a fém borítású lovagok, fordítsa át a jégtábla, menj be a fekete víz, fehér lovagok kabátok, súrolja a felni vas lovag Gauntlets. És mennydörgések mennydörgések győztes orosz dalt.
Csata a jégen úgy harmincöt percet a kétszáz és időtartamát a film, a három részből álló tizenkét. Eisenstein akarta vágni mintegy kétszáz méter, hogy tovább erősítse a tempót. Hanem így az időtartam Lenyűgöz ez a dinamikus, ihletett, tökéletesen ritmikus epizód szolgált mintául a beállított képernyőn csaták által generált események a második világháború, meghaladva a skála, a katonák számát, félelmetes modern gépek - tankokat, fegyvereket, repülőgépek, de meghaladta azt harmóniát és hazafias pátosszal.
Miután ez az apoteózisa jelenetet le kell lassítani, csendes, szomorú. A jég-tó Csúd, az egykori csatatéren, séta fáklyákkal nők keresnek szeretteiknek között a sebesült és halott. Beauty Olga talál rá két udvarló, és Buslov és Gavril, valamint két nagy hősök támaszkodnak a törékeny vállán, de a szívós nő. A kép kíséri a szomorú látvány egy nagyon hosszú és egy nő énekel. Csakúgy, mint a színházban, mind a opera.
Az utolsó jelenet a seregek Alexander bejáratánál a felszabadult Pszkov is szoborszerű bűneit. Kapuin város dolgozzák első szán megölték. Meglepő módon nagyon kevés: egy fiatal férfi és Savka gunsmith Ignat, ravaszul levágott át a „rövid kolchuzhki” áruló Tverdiloy. Aztán ott vannak a rabok - oszlopok, lovagok, szégyen hasznosítani a kosárba határozottan. Aztán - olyan fenséges, éteri harangszó hajt Alexander. Itt ez nem egy demokratikus vezető, és a herceg és a szent, amint azt a harangszó.
Mint egy szent, ő tartja bíróság: lovagok elengedni, mert szolgai; Knights cserélni szappan; áruló, így kiszolgáltatva a tömegben. Olga, végül a díjat felesége Gavrilo és Buslov kényelem még szebb, és amely harcolt nagyszerűen Pskovityanka Vasilisa.
Minden történet, és ami a legfontosabb, az ideológiai vonala a film elkészült. Ez akkor válik különösen világossá, ha Nyevszkij ismétli saját megfogalmazás szöveget az evangélium - ünnepélyes és kemény szavakkal a kard, amely veszniök jön az orosz földön. Az ujjongó zenét újra megjelennek a végső nagy titer.
Igen, a folytatása a történetnek egy utat a Nyevszkij a Horde, majd halála a Kulikov területén nézhet idegen, csökkenti a pátosz a film. Természetesen sajnálom világos és merész minták a nagy rendező. Lehet, hogy létre kell hozni egy második, különálló képet Sándor a Horde? De ez úgy tűnik, hogy gondoltam rá.
Eisenstein film kedvezően csúcstalálkozón. Rendezett Szabadulása a képernyőkön a hatalmas forgalomban. Tetszett a kép és a közönség: miután a „Chapaev” look „Aleksandra Nevskogo” elment zászlaja alatt a közösségek és zenekarok. Eisenstein helyreállt minden helyzetben, van hozzá még megtiszteltetés, megkapta a Lenin-rend.
által aláírt szovjet-német megnemtámadási szerződést.
Tilalma a film Eisenstein a könnyebbik - ő már elmerült az új ötletek, mintegy filmezni „Fergana Canal”, majd - „Perekop”. Voltak más tervei vannak.
Ezek azonban nem végezhetnek. Eisenstein mutatott fel a Bolsoj Színház Wagner opera „A Valkyrie”. Letette. De ahelyett, hogy kántáló német faj volt az ötlet a győzelem a szeretet felett emberi parancsolatokat Nordic istenek.
Belépett a történelem az orosz kultúra, mint a himnusz a harc a szabadságért, a függetlenségért, az igazságért.
És - „agitáció”? Igen, antifasiszta hazafias poszter.
És - „western”?
Igen, egy feltűnő kombinációja szerelt csatajeleneteket szimfonikus zene és kórus énekel.
És - „az élet a szovjet szent”?
Igen, a dicsőítése a szent magyar nép bravúr hazafi, George.