II nemzetközi elővizsgálat, ügyvéd
FEJEZET
Nemzetközi elővizsgálati
(1) A kérelem szerint a bejelentő, a nemzetközi bejelentést a nemzetközi előzetes vizsgálat szerint megfelel a következő rendelkezéseknek és a nemzetközi előírásoknak.
(2) (a) Bármely kérelmező, aki meghatározott rendeletek, az egyik Szerződő Állam által kötelezett fejezet, mi, vagy lakóhellyel rendelkező személy az adott államban, és a nemzetközi bejelentést benyújtották az átvevő hivatal az állam vagy az átvevő hivatal nevében az állam, joga van a fájl igény nemzetközi elővizsgálati.
(B) A Közgyűlés engedélyezheti jogosult személyek nemzetközi bejelentés, hogy benyújtsák a kereslet a nemzetközi elővizsgálati akkor is, ha az állam állampolgárai, vagy olyan személyek, akik valamely tagállam, amely nem vesz részt ebben a megállapodásban vagy részt venni, de nem csatlakozik fejezetében foglalt rendelkezések II.
(3) Követelmény nemzetközi elővizsgálati külön adagoljuk a nemzetközi bejelentést. Ez a követelmény készül az előírt nyelven, az előírt formában és tartalmaznia az előírt adatokat.
(4) (a) A kérelemhez mellékelni kell meghatározni szerződő állam vagy az állam, ahol a kérelmező kíván használni az eredményeket a nemzetközi elővizsgálati szerv ( „kijelölt állapot”). További szerződő államok választják később. A kiválasztás történhet kizárólag a Szerződő Államok között már kijelölt 4. cikkel összhangban.
(B) A kérelmezők említett (2) bekezdés (a), dönthet bármely szerződő államnak II. A pályázóknak említett (2) bekezdés (b), hogy a jog, hogy megválasszák csak azon Szerződő Államok által kötelezett II, azt mondják, hogy ők nem hajlandók kell megválasztani az ilyen jelentkezők.
(5) Az a követelmény kíséri kifizetése az előírt díjakat az előírt határidőn belül.
(6) (a) Az a követelmény, tápláljuk az illetékes nemzetközi elővizsgálati cikkben említett 32.
(B) A kérelem minden további kiválasztási szállított a Nemzetközi Irodához.
(7) Az egyes megválasztott Hivatal értesíteni kell a választás.
(1) A nemzetközi elővizsgálati végzi a nemzetközi elővizsgálati szerv.
(2) Abban az esetben, igények említett 31. cikk (2) (a), a befogadó irodai és igények esetén említett 31. cikk (2) (b), Assembly, a megállapodás szerint az érintett szervek vagy nemzetközi elővizsgálati szerv és a nemzetközi Iroda adja meg a hatóság vagy a nemzetközi elővizsgálati szerv illetékes az előzetes vizsgálat.
(3) A rendelet 16. cikkének (3) bekezdését értelemszerűen kell alkalmazni tekintetében nemzetközi elővizsgálati szerv.
(1) A cél a nemzetközi előzetes vizsgálat megfogalmazni előzetes és nem, hogy az igényelt találmány új, ha megfelel egy találmány szerinti eljárás (a nem kézenfekvő) és iparilag alkalmazható.
(2) céljára a nemzetközi elővizsgálat, egy igényelt találmány minősül új, ha nem várható a technika állása meghatározott előírásoknak.
(3) A rendelet nemzetközi elővizsgálat, a találmány szerinti megoldást kell tekinteni feltalálói tevékenységen, ha figyelembe véve a korszerű meghatározott rendelkezései az érintett megadott dátum nem nyilvánvaló, hogy szakemberek ezen a területen.
(4) A rendelet nemzetközi elővizsgálat igényelt találmány tekinthető iparilag alkalmazható, ha eleve is előállítható, illetve használható (a technológiai értelemben vett) bármely iparágban. „Ipar” kell érteni a legtágabb értelemben, ahogyan azt az Párizsi Uniós Egyezmény.
(5) A fent leírt szempontok csak céljából nemzetközi elővizsgálati. Bármely szerződő állam kérheti további vagy más kritériumok annak eldöntésére, hogy az igényelt találmány szabadalmazható ebben az államban.
(1) Az alkalmazott eljárás nemzetközi elővizsgálati szerv, a rendelkezések jelen dokumentum, utasítások és szabályok, amelyek arra a következtetésre jutott, hogy a Nemzetközi Iroda Hatóság szerint a Szerződés és rendeletek.
(2) (a) A kérelmező joga van kommunikálni szóban és írásban a nemzetközi elővizsgálat.
(B) a kérelmező joga, hogy módosítsa az igénypontokban, a leírásban és a rajzok, az előírt módon és ésszerű időn belül, mielőtt a nemzetközi elővizsgálat. Változások nem lépheti túl a közzétételt a benyújtott nemzetközi bejelentésben.
(C) A kérelmező legalább egyszer, az írásbeli véleményt kért a Nemzetközi elővizsgálati szerv, kivéve, ha az ilyen Hatóság úgy ítéli meg, hogy az összes következő feltételeknek:
(I) a találmány megfelel a 33. cikk (1);
(Ii) megfelel a nemzetközi bejelentés foglaltakra utasításokat olyan mértékben, mint azt e hatóság;
(Iii) nem biztosítja a bevezetése semmilyen észrevételt összhangban a 35. cikk (2) (utolsó mondat).
(D) A kérelmező válaszoljon az írásbeli jelentést a véleménye a nemzetközi elővizsgálati szerv.
(3) (a) Ha a nemzetközi elővizsgálati szerv úgy véli, hogy a nemzetközi bejelentés nem felel meg a követelménynek a találmány egysége meghatározott rendeletek, felhívhatja a saját belátása szerint az utóbbi, illetve korlátozzák az állítások, hogy azok megfeleljenek ennek a követelménynek, vagy fizetni további díjakat .
(B) a nemzeti jog valamely kiválasztott állam előírhatja, hogy amennyiben a kérelmező úgy dönt, hogy korlátozza az igények szerint (a) albekezdés, azokat a részeket a nemzetközi bejelentés korlátozásával ne legyenek kitéve a nemzetközi elővizsgálati, amennyire a hatásokat hogy az állami, ha a kérelmező nem fizeti be egy különleges díjat a nemzeti hivatal az állapotnak.
(C) Ha a bejelentő az előírt határidőn belül nem teljesíti azt a követelményt pontban említett (a), a Nemzetközi elővizsgálati szerv véleményt bocsát ki azokat a részeket a nemzetközi bejelentés, amely az ő véleménye szerint a főbb találmány, és jelezni kell az említett jelentésben. A nemzeti jog bármely választott állam előírhatja, hogy abban az esetben, ha a nemzeti Hivatal megállapítja meghívására a nemzetközi elővizsgálati szerv indokolt azon részei, a nemzetközi bejelentés amelyek nem kapcsolódnak a fő találmányt, amennyire hatások ebben az államban, ha a kérelmező nem fizet különleges díj a hivatal.
(4) (a) Ha a nemzetközi elővizsgálati szerv úgy ítéli meg, hogy:
(I) a nemzetközi bejelentés tárgyát Tárgy, amely szerint az utasítás nemzetközi elővizsgálati szerv nem köteles végrehajtani a nemzetközi elővizsgálat, és ebben az esetben, úgy dönt, hogy nem végeznek ilyen vizsgálatot, vagy
(Ii) a leírás, az igénypontok, vagy rajzok, olyan világos, vagy az igénypontok által támogatott leírás olyan gyenge, hogy nem állíthatók össze semmilyen határozott következtetéseket tekintetében feltalálói (nem nyilvánvalóság) vagy ipari alkalmazhatóságát az igényelt találmány
- Az említett hatóság nem tekinti a kérelmet megfelelően a 33. cikk (1), és értesíti a kérelmezőt a döntésről és annak okairól.
(B) Ha bármely helyzetben pontban említett (a), detektált csak bizonyos igénypontokban a találmány szerinti, vagy a velük kapcsolatban, a helyzet az említett al csak ezekre igénypontok.
(1) A nemzetközi elővizsgálati jelentés időben és az előírt formában.
(3) (a) Ha a nemzetközi elővizsgálati szerv a készítmény a következtetést arra a következtetésre jut, hogy nem történt-e az említett helyzetek a 34. cikk (4) (a), a nemzetközi elővizsgálati meghatározott ezt a következtetést, és a motívumok. Ez a jelentés nem tartalmazhat olyan kijelentést, amint arról a (2) bekezdésben.
(B) Ha a helyzet említett 34. cikk (4) (b), a nemzetközi elővizsgálati e szabadalom azt állítja, a megállapítások pontban megadott (a), míg a másik állítja, a találmány tartalmaznia kell a nyilatkozat pontban említett (2).
(1) A nemzetközi elővizsgálati jelentés együtt telepített alkalmazásokat küldeni a kérelmező és a Nemzetközi Iroda.
(2) (a) A nemzetközi elővizsgálati és a mellékletek kell fordítani az előírt nyelvek.
(B) fordítás az említett következtetést a Nemzetközi Iroda vagy kérésére, de az ő felelőssége alatt, míg a fordítás az említett alkalmazás végzi a kérelmező.
(3) (a) A nemzetközi elővizsgálati az átadást (meghatározott) és alkalmazások (eredeti nyelven) küldött a Nemzetközi Iroda által az egyes kiválasztott osztály.
(B) Az előírt fordítása a kérelmet küldeni a kérelmező az előírt határidőn belül a megválasztott hivatalokat.
(1) A kérelmező visszavonhatja bármely vagy minden választáson.
(2) visszavonása minden választáson visszavontnak kell tekinteni a kereslet a nemzetközi elővizsgálati.
(3) (a) A Nemzetközi Iroda értesíteni kell bármely visszavonását.
(B) A Nemzetközi Iroda viszont értesíti a megfelelő hatóságokat, és a megfelelő kijelölt nemzetközi elővizsgálati szerv.
(4) (a) rendelkezéseire is figyelemmel a (b) pont, visszavonása iránti kereslet, illetve a választás egy szerződő állam tekinthető visszavonása a nemzetközi bejelentés tekintetében az államban, ha a nemzeti jog az adott állam nem biztosít más következményekkel jár.
(B) A kezelés ideje alatt a követelmények vagy szelekciós nem tekinthető visszavonása a nemzetközi bejelentés, ha az ilyen visszavonás végre lejárta előtt a határidő a 22. cikk alapján; Azonban bármely szerződő állam előírhatja a nemzeti jog, hogy a fent említett rendelkezései csak akkor alkalmazandók a nemzeti Hivatal kapott egy példányt az említett kifejezés a nemzetközi bejelentésben együtt fordítása (előírt), és a nemzeti díjat.
(1) A Nemzetközi Iroda és a nemzetközi elővizsgálati szerv nélkül a kérelmet, vagy ahhoz a kérelmező nem engedélyezett hozzáférés (abban az értelemben, a 30. cikk (4) és feltételeit a bennük) az anyag a nemzetközi elővizsgálat bármikor bármely személy vagy szervezet; Ez a rendelkezés nem vonatkozik a választott irodák után a nemzetközi elővizsgálat.
(2) bekezdésre is figyelemmel (1) bekezdésében, valamint a 36. cikk (1) és (3) bekezdése és 37. cikkének (3) bekezdése (b), a Nemzetközi Iroda és a nemzetközi elővizsgálati szerv, kivéve, ha a kért vagy engedélyezett a felperes tájékoztatást adni a kibocsátás vagy elutasításáról kidolgozása során a nemzetközi elővizsgálat, valamint a lefoglalás vagy megőrzése iránti kereslet, illetve bármely választáson.
(B) van az aktusok pontban leírt (a) minden olyan nemzeti szabályozás állíthat időszakokkal későbbi, mint az e bekezdésben biztosított.
(2) A hatás a nemzetközi bejelentés a 11. cikk (3) végződik a kiválasztott állam ugyanolyan következményekkel, hogy a visszavonás minden olyan nemzeti alkalmazás ebben az állapotban, ha a kérelmező nem teljesíti a vázolt intézkedések (1) bekezdés (a), a megfelelő időszakban bekezdésben említett (1) (a) vagy (b).
(3) Az egyik kiválasztott osztály tarthatják a hatása a nemzetközi bejelentés a 11. cikk (3), még akkor is, ha a kérelmező nem teljesíti az előírt követelményeket (1) bekezdés (a) vagy (b).
(1) Ha a választás bármely szerződő állam megtörtént lejárta előtt, a 19. hónapban az elsőbbségi naptól számított, a 23. cikk rendelkezései nem kell alkalmazni az ilyen állami és a nemzeti Hivatal az állam, illetve a nemzeti iroda nevében eljáró Állami figyelemmel bekezdés rendelkezései ( 2), a vizsgálat és egyéb feldolgozása a nemzetközi bejelentés a határidő lejártáig a cikkben említett 39.
(2) Tekintet nélkül az (1), minden megválasztott Office egy speciális kérelmező kérésére bármikor elvégezni a vizsgálatot és egyéb feldolgozása A nemzetközi bejelentés.
(1) A kérelmező képes módosítani a igénypontokból, a leírásból és az ábrákból, minden kiválasztott részleg ésszerű időn belül. Nem választott Hivatal szabadalmat ad, vagy megtagadja a támogatási lejárta előtt ilyen időszak, kivéve azokat az eseteket, amikor a kérelmező külön megállapodás.
(2) A módosítások nem haladhatják információknak a benyújtott nemzetközi bejelentésben, kivéve, ha a nemzeti jog megengedi a megválasztott államban.
(3) Változások meg kell felelnie a nemzeti jog a választott állam minden esetben nem szerepelnek ebben a Szerződésben és a rendeletek.
(4) Amennyiben egy megválasztott Office igényel fordítását a nemzetközi bejelentés a módosításokat lehet a célnyelven.
Nem választott Hivatal megkapta a nemzetközi elővizsgálati jelentés előírhatja, hogy a kérelmező részére megküldeni, vagy információ tartalmát kapcsolatos minden dokumentumot a vizsgálata ugyanazon nemzetközi bejelentés bármely más választott Hivatal.