Hogyan ömlött vagy játékteret
Mindkét formák származhatnak ugyanabból ige szór.
A szabályok szerint a modern magyar irodalmi kiejtése helyes azt mondani, hinti (és a gördülő, sypleshsya gurul, ömlött, öntés).
Például van Nekrasov szó:
Hinti - így mondják a csökkenő szitáló hó: a hó megszórva és strewed. Ha egy személy folyamatosan csökken a különböző tantárgyak, róla beszél: ő önti az összes kezét.
De kialakított második változata az ige játékteret elég gyakori, hogy hallani. És van egy hely. Ezt fel lehet használni a mindennapi beszédben. Ez a lehetőség tekinthető és - Elementary.
Igék kiindulva alakítják drizzled előtagok is alkalmazhatók a két kiviteli - irodalmi formáját és párbeszédes. Például, nasypletsya, prosypletsya, obsypletsya és nasypetsya, prosypetsya, obsypetsya.
Jobb, ha azt mondják: „önti” ( „hinti”), természetesen. Így lesz az irodalmi és tudományos. De ezzel párhuzamosan a „ömlött” van egy hétköznapi nyelvi lehetőség - „játékteret”. Ezt fel lehet használni, nem baklövés, ha nem található.
A másik dolog az, hogy amikor ez majdnem egyenértékű alternatíva van nehézség, hogy mikor és hogyan lehet a legjobban írni:
- Úgy gondolom, hogy ha egy adott javaslat vagy szöveg stilisztikailag megszervezni, hogy azok meg szinte hivatalosan, ott kell lennie egy lehetőség „önti”. Például. „Peter Z., a központja szenved. Megvan a második napon szórni a felső réteg a bélés a dél-keleti fal, vigyázni.”
- És ha a kontextus hasonló a köznapi, ez meg fogja közelíteni a „játékteret”. Például. „Mi a haszna a Ivashki az! Mert ez az ötödik évben a homok tölt, és mindannyian várjuk meg!”.
Helyes és arra.
Nem tudom, miért, de van néhány szétválasztása ezeket a szavakat - „önti” és „önti”, én nem állítom, hogy az igazság, itt van, amit társítani ezeket a szavakat -
Hinti - jelentette számomra, hogy valami esik folyamatosan, fentről lefelé, beavatkozás nélkül, kívülről bevonása nélkül valaki. „Önti magát”
Fray - ha valaki, hogy a „Bulk” szándékosan.
Nem tudom, hogy hol gyökerezik az agyban. Hogy lehetne igaz.
A válasz - írhatunk és önti és tölt, nem hibáznak.