Hogyan gratulálni Szent Patrik napja keltául


- Ez a kifejezés azt jelenti: „Boldog Szent Patrik-napot!”
- Lá fhéile Pádraig jelenti. You „Szent Patrik napja” is csökkentheti a kifejezést, hogy „Lá„le Pádraig”. Ez az érték megegyezik egyszerűen gael média szeretné tartani a végén annak érdekében, hogy csökkentsék a kifejezés, hogy úgy hangzik, inkább a természetes és mindennapi.
- Sona azt jelenti: „boldog”.
- Dhuit azt jelenti: „Ön /” egyes számban.
- Kimondva: la-le Pa Drigh san guitch.


- Ez a kifejezés azt jelenti: „Boldog Szent Patrik-napot!”
- Lá fhéile Pádraig jelenti. You „Szent Patrik napja” is csökkentheti a kifejezést, hogy „Lá„le Pádraig”. Ez az érték megegyezik egyszerűen gael média szeretné tartani a végén annak érdekében, hogy csökkentsék a kifejezés, hogy úgy hangzik, inkább a természetes és mindennapi.
- Sona azt jelenti: „boldog”.
- Használja dhaoibh azaz „te”, ha jelentkezni szeretnék egy-két ember.
- Kimondva: la le PA-DRiG San yeuv.


- A kifejezés azt jelenti: „Légy áldott Szent Patrik napja!”
- fhéile Pádraig „Szent Patrik napja” jelent. Azt is csökkentheti a kifejezést, hogy „le Pádraig”. Ez az érték megegyezik egyszerűen gael média szeretné tartani a végén annak érdekében, hogy csökkentsék a kifejezés, hogy úgy hangzik, inkább a természetes és mindennapi.
- Beannachtaí na azt jelenti, "áldás".
- Dhuit azt jelenti: „Ön /” egyes számban.
- Szó mondatok: BAN-uh-tee jól FAI-le-PA Drigh guitch.


- Ez a kifejezés azt jelenti: „Légy áldott Szent Patrik napja!”
- fhéile Pádraig „Szent Patrik napja” jelent. Azt is csökkentheti a kifejezést, hogy „le Pádraig”. Ez az érték megegyezik egyszerűen gael média szeretné tartani a végén annak érdekében, hogy csökkentsék a kifejezés, hogy úgy hangzik, inkább a természetes és mindennapi.
- Beannachtaí na azt jelenti, "áldás".
- Használja oraibh azaz „te”, ha jelentkezni szeretnék egy-két ember.
- Kimondva, mint: BAN-uh-tee jól FAI-le-PA Drigh Ur-ue.


- A kifejezés fordítja durván, mint: „Hová megyünk inni?”
- Ca jelentése „ahol / ami” mbeidh - utalás egy későbbi időpontban (például az angol „lesz”), tú azt jelenti, „te”, ag jelenti, hogy legyenek „” fliuchadh azt jelenti, „nedves, inni” na - határozott névelő (mint az angolban " a „), és seamróige azt jelenti:” iszik”.
- Kimondva, mint: Kau meg az EG flyuh egy pillantást ál-rock? .


- A szó szerinti fordítása hangzik: „Csókolj meg, én vagyok Irish!”
- Tabhair azt jelenti, „kérem”, POG azt jelenti, „csók” és dom átlag „én”.
- Taim azt jelenti, „I” és Éireannach azt jelenti, „Irish”.
- Kimondva például: rm Tower of Doom, Toima I-ron-oh.


- Ez azt jelenti, „korsó Guinness, kérem.”
- Pionta azt jelenti: "pint", és és Guiness - Guinness sört.
- A „le do thoil” kelta azt jelenti, „kérem”.
- Kimondva: PIN a Guinness, le do Thiel.


- uisce beatha azt jelenti, "whisky".
- beoir azt jelenti: „sör”.
- "Uisce beatha" ejtik ISH-ke vásárolni ha.
- "Beoir" ejtik Bayo-ir.


- Gael van írva „lóhere”.
- Kimondva: Sham rock.


- Ez a kifejezés azt jelenti, „az ír szerencse”.
- ADH na azt jelenti, „jó szerencsét” és nÉireannach azt jelenti, „Irish”.
- A kifejezés ejtik: Ou a Nai-ron-oh.
további cikkek


How to Learn Korean


Hogyan lehet megtanulni spanyolul


Hogyan lehet megtanulni a kínai


Hogyan mondjam tünde


Hogyan lehet megtanulni angolul gyorsabb


Hogyan mondani, hogy „szeretlek”, a francia


Hogyan lehet gyorsan megtanulni franciául


How to Learn Norwegian


Hogyan kell számolni a 10 koreai


Hogyan lehet megtanulni a holland nyelv