Hogyan és miért változott a magyar nyelv, a társadalmi tanulmányok

Magyar leszáll a szlávok, akik minden alkalommal ugyanazt a nyelvet beszélik. Relatív egyet, mert a proto-szláv nyelv volt belsőleg heterogén. A betelepülő a szlávok nagy részét egységének minden összeomlott. Új élőhely feltételek adott okot, hogy az új szavakat, kiejtése esett hatása alatt a nyelv a szomszédok, a földrajzi szétszórtság küldött szláv népek egyenetlen utak. Ősi nyelv létezett csak szóbeli formában: primitív szlávok nem tudja az írás. Különbségek a szókincs, nyelvtan, fonetika vált, hogy a szlávok megszűnt megérteni egymást: Proto-szláv nyelv halott, az osztott az új nyelven.
A kereszténység Kelet-Európában az a feladat, hogy egyesítse a szláv nyelvek, így minden szlávok beszélni Krisztusról.
Május 24. 863 éve a város Pliska, majd Bulgária fővárosa, thesszalonikai testvérek Kirill I Mefody bejelentett találmány a szláv ábécé. Az ötlet az volt, nagyszerű, fantasztikus munkát végzett, és az eredmények magasabbak, mint a legoptimistább várakozásokat. Átesett számos változtatást, cirill és él a mai napig is, bolgárok, szerbek és más nemzetek.
A agyszüleménye a bölcsek, a könyv ószláv nyelv egyik legszebb nyelv. Szlávok első tanító gondosan kiválasztott „vörös” ebben különböző szláv népek, amennyire csak lehetséges, érthető minden szlávok. Nyelv illik elvont gondolkodás, expresszív leírások, elbeszélések. Ószláv nyelv siker nem annyira megélénkült a közös vonás, hiszen a „felmentés”, mert a szláv nyelvek az íratlan őstörténet nélkül maradtak rend, harmónia, a stabilitás.


Van valami a szövegben a nyelvi kifejezések? Ha vannak, mi?

lásd még

Hogyan és miért volt I. Magyar

Magyar felmenőkkel származó szlávok minden, ha (a) ugyanazt a nyelvet beszélik. Otn..sitelno egy (a) azt a tényt, hogy ez a nyelv volt pr..slavyansky vnutren..e (nem) homogén. A ras..eleniem szlávok nagy ter..itoriyah egység vo..bsche összeomlott. Ob..taniya új feltételeket vezetett új szavakat proizn..shenie befolyása alá került (különböző) beszélő szomszédok geogr..ficheskaya razobschon..ost napr..vlyala szláv népek (nem) az ugyanarra az útvonalra. Ősi nyelv létezett csak formájában us..noy (első) bytnye szlávok (nem) tudja pismen..osti. Különbségek szótára fonetika nyelvtani vált, hogy a szlávok megszűnt pon..mat egymást pr..slavyansky nyelv meghalt rask..lovshis az új nyelvekre.

A kereszténység Kelet-Európában az a feladat, hogy egyesítse a szláv nyelvek, így minden szlávok beszélni Krisztusról.

Május 24. 863 éve a város Pliska, majd Bulgária fővárosa, thesszalonikai testvérek Kirill I Mefody bejelentett találmány a szláv ábécé. Az ötlet az volt, nagyszerű, fantasztikus munkát végzett, és az eredmények magasabbak, mint a legoptimistább várakozásokat. Praeteritum PSU-sorozat a változások, cirill életünkben, és mi, bolgárok, szerbek és más nemzetek a mai napig.

A agyszüleménye a bölcsek, a könyv ószláv nyelv egyik legszebb nyelv. Szlávok első tanító gondosan kiválasztott „vörös” ebben különböző szláv népek, amennyire csak lehetséges, érthető minden szlávok. Nyelv illik elvont gondolkodás, expresszív leírással, hang-értékelő To. Régi egyházi szláv nem annyira a siker a „felmentés”, mert a szláv nyelvek az íratlan őstörténet nélkül maradtak rend, harmónia, stabil-ség.

Feladatok a szöveg:

egészen pontos kifejezés, de nagyon kényelmes.
1. Melyek a betűk és bemutatni, hogy mi a pontatlan kifejezés.
2. Mi az az elv, az orosz grafika és hogyan ezeket a leveleket?
3. Amikor tanul minden tudomány részei a magyar nem helyesírás, meg kell emlékezni arról a funkciók ezek a levelek? Adjon példát.

nyelv tartozik a délszláv alcsoportja a szláv csoport. g) kifejezés a magyar keleti szláv alcsoportban.

enyaetsya. (4) Mindazonáltal, nem érzem, hogy történik. (5) A jelenleg a történelemben már jön az idő, amikor azt látjuk, hogy a magyar nyelvet. (6) Nem lehet ijeszteni. (7) Mi szeretnénk lenni, hogy bármi volt, hogy távolodjon el a korábbi korszak az életünk, hogy új társadalmi kapcsolatokat építhetnek, új gazdaság, szeretnénk, hogy még egy új nyelvet. (8) egyszer azt mondta: „elhatárolja magát”, most - a „távolság”, akkor fáradt a kifejezés „megőrülnek” - azt mondjuk, „elment a tető.” (9) vagy megszűnt kérem a „találkozó”, elkezdte mondani „együtt”. (10) A magyar nyelv, az AS Puskin „pereimchiv és obschezhitelen” ő készségesen elfogadja az idegen szavakat, ha szükség van rájuk. (11) És nincs semmi baj, ha minden kész mértékkel. (12) Az intézkedés az elveszett. (13) A nyelvünkben vannak „szendvics”, „ebéd”, „jelenik meg.” (14) Általában 20-30 szavak változott egy év alatt, és most már van talán 20 szó egy héten. (15) Ezen túlmenően fontos, milyen forrásból, új szavakat a nyelvet. (16) Most például van egy szóáradat a gyanús forrásból, különösen a büntető zsargon „bontási”, „freebie”. (17) A legtöbb nyomtatott média használt „nyomdafestéket nem tűrő” szavakat, amelyek az utat, nevezzük, mert nem kell nyomtatni. (18) A Duma tárgyalt néhány éven 3akon a magyar nyelv. " (19) A törvény természetesen szükség. (20) De ha komolyan beszélni a törvény, ott kell lennie egy olyan mechanizmus a büntetés annak megsértése. (21) Mindazonáltal ez nem komoly javaslatát, hogy filológiai rendőrség esetére szankciókat hibák a magyar nyelvet. (22) Bármit mondasz, hogy a nyelv az emberek, és ez nehéz, hogy a közigazgatási szabályok engedelmeskedni a nyelvvel kapcsolatban. (23) már olyan hiábavaló próbálkozás. (24) Abban az időben, a XIX és XX század adta példás nyelv fikció. (25) Ha egy személy nem tudja, hogyan kell beszélni, kinyitotta Turgenyev és ebben rejlik a válasz. (26) Most, persze, nem fikció nyelv formálja ízlését. (27) az alaphangot most elsősorban a televízió és a rádió. (28) Ez vonatkozik a kiejtés a hangok és hangsúlyok, és intonációk. (29) A modern előadók, mint az amerikai intonáció. (30) és a fiatalok kezd utánozni őket. (31) Előfordulhat, hogy a vezető isten tudja, mit és hogyan kell beszélni, és az emberek szeretnek. (32) Ez természetesen nem minden adás, csatornák, közvetítők, de sokan vannak kitéve a divat (33) vagyunk elégedetlenek a nyelvet, de nagyon fontos, hogy megértsük -. A nyelv a hibás, vagy valami más. (34) hatálya alá tartozik a nyelv az ember, aki használja azt. (35) alkalmazkodik a társadalom igényeihez. (36) Ha a mai társadalom van szükség, hogy a jövőre gondol, egy erős család, a boldogság a gyerekek - a nyelv ebbe az irányba halad, akkor ad számunkra az eszközöket erre. (37) Ha van a lényeg -, hogy hogyan nem működik, hogy egy millió, szex, erőszak, drogok, a nyelv viszont itt. (38) átoktól? (39) Ez tükrözi a társadalom állapotának. (40) Így nem szükséges most a megfelelő nyelvet. (Az V. Kostomarov)

Ki (mi). Nincs magyarázat itt nem segít - csak meg kell tanulni fejből milyen formában a főnév a „szeretet” minden ilyen szoros értelmében vett igék. A szintaktikai viszony, amelyben a fő szót igényel függő bármely adott formában, úgynevezett kontroll. Amikor az irányító nem számít, mennyire változott az alakja a fő szó, és függ, mint az állhatatos ólomkatona, változatlan marad: lásd macska, hogy egy macska, látta, hogy a macska, a macska lesz látható.
Az a képesség, hogy ellenőrizzék a szavak száma, a potenciális „alárendelt”, és a forma, amely megköveteli, hogy a „Head”, amely szorosan kapcsolódik a lexikális jelentés az ellenőrző szó. És ott, ahol van szókincs, univerzális rendszerek lehetetlen; melyiket fogja irányítani modell a szót, akkor csak meg kell emlékezni. És mindannyian anyanyelvi szem előtt tartani, hogy az információ. Ha bármilyen kétség merül fel, hogy is mondjam, egy lámpa vagy a fény a lámpa. - konzultálnia kell a szótárban.
3.Opredelite téma szöveget.
4.Nazovite a fő gondolata a szöveget.
6.Opredelite szöveg típusú (bizonyítsák vélemény)

Kapcsolódó cikkek