Hogy is mondjam -, így már egy olyan különleges záradékot - angolul

Leírása és példák

Ezért tettem egy különleges nyúlbéla kikötés akaratomat.

Szóval van benne egy speciális elem a gyenge akarata.

„Ezért” az angol lehet mondani, két fő módja van: „így” és „ezért”. Az első kifejezés a könyvet, és gyakran megtalálható az írott szó. A második semleges és alkalmas bármilyen alkalomra.

Önmagában a „nyúlbéla” - «puhány” - érdektelen. Azonban van kialakítva az ige inkább alváz nyúlbéla ki, ami azt jelenti: „gyáva, sochkovat”.

A „pont wimps”, akkor nem kell fordítani, mint „egy kitételt wimps”. Ha van két főnév, amelyek függetlenek egymástól, akkor jobb, hogy az első helyen függő, és a második - ami a legfontosabb, ne használjon elöljárók. Tehát, hogy minél több „angolul.”

Én miután egy matematikai tesztet holnap. Mondanom "Én miután egy vizsgálat Math holnap.

Veszel nekem egy kéz és köröm krém? Ez az opció előnyösebb, mint Will veszel egy krémet a kéz és a körmök?

  • Öt perccel a show előtt ő wimped, és elhagyta a termet. Öt perccel a koncert előtt, kapott hideg láb és elhagyta a szobát.
Részletek lecke

Ismerje meg a kifejezést, valamint más

Hívtuk meg egy gyakorlat edzést.

Itt, annak működését korlátozódik egy mondat.

Ahhoz, hogy hozzáférjen a fordítás minden kifejezések az oldalon, akkor regisztrálnia kell

Regisztráció lehetővé teszi, hogy mentse az eredmények a tevékenységét, és hozzáférést biztosít a sok más dolog.

Ez a gyakorlat bemelegítés a kifejezést, de itt is lehet használni tetszőleges számú alkalommal.

Feladat olyan funkciókkal rendelkezik, amelyek csak a prémium felhasználók számára.

Premium teljes hozzáférést biztosít az összes funkció az oldalon, beleértve a képességét, hogy ne jelenjen meg ez az üzenet

Ez a gyakorlat bemelegítés a kifejezést, de itt is lehet használni tetszőleges számú alkalommal.

Ha nem ért egyet a vizsgálat a fordítás, akkor a vitát.

Kapcsolódó cikkek