Hannah - te amo dalszöveg (szó)
Akkordokat. Az egész dal: F # m D A E
[Vers 1, Hannah]:
A forró bágyadt szemét elkaptam azonnal.
Számomra ő tiszta méreg, a legjobb gyémánt.
És felejtsd el mindent, amit éget meg a tűz.
Hola-Hola, Corazon, együtt vagyunk!
[Bridge]:
A dallam gitár samba ritmus fényszórók
Te quiero, te quiero eloltotta a tüzet!
A kiemelő spanyol soha nem fogom elfelejteni,
Ismétlem újra és újra ezt a néhány szó:
kórus:
Te Amo, sötétedésig hajnalig.
Te Amo, Te keverjük a vérem.
Te Amo, emlékezni fogok a nyáron.
Te Amo, te amo, te amo.
[Vers 2, Hannah]:
Hadd megfullad veled a hangok kasztanyetta,
Felejtsd el mindent, és körülbelül minden korlátozás.
Mi táncolni az esőben Mi Amigo Corazon,
Baila-Baila-Bailamos az én királyom.
[Bridge]:
A dallam gitár samba ritmus fényszórók
Te quiero, te quiero eloltotta a tüzet!
A kiemelő spanyol soha nem fogom elfelejteni,
Ismétlem újra és újra ezt a néhány szó:
kórus:
Te Amo, sötétedésig hajnalig.
Te Amo, Te keverjük a vérem.
Te Amo, emlékezni fogok a nyáron.
Te Amo, te amo, te amo.
[Bridge]:
A dallam gitár samba ritmus fényszórók
Te quiero, te quiero eloltotta a tüzet!
A kiemelő spanyol soha nem fogom elfelejteni,
Ismétlem újra és újra ezt a néhány szó:
kórus:
Te Amo, sötétedésig hajnalig.
Te Amo, Te keverjük a vérem.
Te Amo, emlékezni fogok a nyáron.
Te Amo, te amo, te amo.
Hannah jelentése egyszeres Te Amo
pontosításokat
- «Te quiero! Te quiero! Eloltani a tüzet! »Te quiero! Te quiero! - Szeretlek! Szeretlek! (Fordította: spanyol)
- «Te Amo reggeltől estig!» Te Amo - Szeretlek (fordítás Spanish)
- „Mi táncolni az esőben, én amigo Corazón» Me amigo Corazón - a férfi a szívemnek (fordítás Spanish)
- «Baila Baila Bailamos én király» Baila Baila Bailamos - táncolunk (fordítás Spanish)
- „Engedje meg, megfullad akkor a hangok kasztanyetta” Castanets - ütős hangszer, amely két homorú lemez kagyló
