Forgatókönyv zenei és színházi mese „folt a víz alatti királyságában”

Oksana Ekimova
Forgatókönyv zenei és színházi mese „A szeplők a víz alatti királyságában”

Úgy hangzik, mágikus zene. mellékelt Storyteller

Mesemondó. Üdvözlünk! Természetesen ismersz. I - Mesélő. Gondolod, hogy én kitalálni egy tündérmese. Semmi ilyesmit. Már jön még csak a történelem kezdetén, majd él egyedül.

Tales még mindig él a világon. és ahol - senki sem tudja.

Egy kicsit nekik a világ elfogy a hely.

Itt mi lenne veled egy titokzatos fantasy világban.

Talán mesék élnek túl a tengeren. és talán

Tales él a sarkon,

Talán mese él az erdőkre.

Milyen nagy a mese örökké élni,

Ahol a szivárvány Firebird repül az égen!

És az öröm szívünkben kalapált,

És emlékezzél meg az egész nép a mese és a csoda

És a mese nem ér véget!

A zene lejátszása. vannak varázslók

Wizards. Tale jöttek hozzánk,

Itt az ideje a varázslat.

És a szobánkban sok fényt

Csodák történnek itt.

Úgy hangzik, intro, hogy a dal „Song szeplők” ff. és a zene. S. Nasaulenko megy lány Freckle

És ott van a válasz kész!

A nap, fű, virág!

A Spring. A Spring. A nap, fű, virágok.

Hallom, hogy valaki jön ide. Talán ez Sunbeam! Most már azt játszani ki.

(Szeplők rejtőzik. A levelek fiú Ivan)

Iván. Úgy tűnt nekem, és tényleg, aki énekel itt? Igen, annyira édes!

Gyere ki, mutasd meg magad hozzám, ne félj.

Folt. És nem félek. Helló, kedves barátom!

Iván. Helló, kislány! Ez egy dal, amit énekelt?

Iván. Énekelni is, hallja! A nevem Ivan, és tetszik?

Iván. Név néhány szokatlan, soha nem hallottam ilyen. Igen, és a mi területen még nem láttam.

Folt. Ez azért van, mert él ebben az életben, és én - a fantasztikus.

Iván. Wow! Szóval, én a mesében?

Iván. És van egy mese minden ilyen titokzatos, vagy csak egyedül?

Folt. Igen, vannak más. és a jó és a rossz, és titokzatos, és nem nagyon.

Iván. Maradhatok a mesében?

Folt. Ha azt szeretnénk, hogy maradj. Csak úgy, hogy bármi megtörténhet a történet, ne ijedj?

Iván. Valójában nem vagyok ijedős! Én az Ön számára, szeplők. és a végén a világ

Megyek, ha kell.

Folt. Köszönöm, Iván! (A fény kialszik) Ó, mi ez?

Úgy hangzik, zavaró zene. Folt fut. A fény bekapcsol, Ivan fokozatosan „életre kel”)

Iván. Mi van velem? Ez egy álom, vagy a valóságban találkoztak szeplők. Hol ment el? Ennyit a mese!

A zene lejátszása. „Szarka repül”

Soroka. Rémálom! Rémálom! Az a baj! baj!

Az ereje van itt!

Ott az erdőben hóvihar, hóvihar söpört minden út.

Ott, az erdőben, ez koromsötét, én nagyon fáj

Kohl itt nem tértek magukhoz, nem mond semmit.

Iván. Nem durran, állj!

Soroka. Nem tudom megállítani, szeplők bajban volt kell sietni.

Iván. Még nem sietsz Szarka

Te nem igazán megmondani.

Soroka. Szeplők volt baj

Nem fog jönni hozzánk valaha.

Ő megbabonázta, hogy a King of the Sea került.

Majd gyorsan repül, ez a hír fogja mondani minden! (Legyek)

Iván. Mit tegyek, nem tudom, hogyan kell tengeri királyság az utamból, hogy megtalálják?

Mesemondó. Hogy segítsen, ígérem. Az akkor megy egy hosszú útra, hogy újra szeplők!

A zene Mesélő és Ivan jó úton halad ...

Mesemondó. Miért az erdőben, így csendes, nincs fehérje, nem nyúl.

Ez hirtelen elsötétül, és nem látok semmit.

Brother hónapos, barátom, arany kürt

Lánckerekek gyorsan össze, az út egyirányú Shine!

Havonta jelenik meg, és egy csillag, „Dance hónap és a csillagok”

Iván. Hónap Köszönjük! Ideje, hogy folytathatják útjukat! (Menj)

A zene lejátszása. van rémület

A rémület (énekel). I rémület - I raskrasavitsa,

hogyan tudok, akik nem szeretik.

Minden vagyok ragacsos, Fu, minden zöld,

Király a tengerben, szeretem az egész.

Nos, jöjjön hozzám topni lába fáj,

táncolj velem, bár nemnozhenko.

Minden vagyok ragacsos, Fu, minden zöld

Annyira a móka! (Tánc)

Hogy nem ismeri? Az ilyen szépség soha nem látott?

Hogy tetszik az ki? "Haute Couture" divat ruhát!

Mesemondó. A rémület, hello! Ne haragudj ránk semmit. Szeplők volt baj. A megbabonázott, hogy a király a tenger alján vették.

A rémület. Nézd, mit akar? És tudod, mi vagyok káros, gonosz és az erdőben a pánik.

Mesemondó. Nem, nem, nem, te nem tetszik, akkor nem rossz rémület.

Mindig segít minden ember, csak nem tudom a saját ér.

A rémület. Ó, édes, tetszik nekem, és Kikimora dicsérte. Oké, oké segítséget.

Ez a bűvös labda, akkor megmutatja az utat a King of the Sea.

Mesemondó. Köszönjük! Nos, a mágikus fénygömb nekünk, ahogy a pálya adja! (Go)

Hangok hang a hullámok, van egy dekoráció a tengeri birodalom. ki Sea King,

Ő a trónon ül, és az ő hal hullámzó fan

Marine király. Büszke vagyok az uralkodó a tengerek, hal, gyöngy uram.

Saját palotája a tengerfenéken az egészet borítja gyöngy

Ó, milyen unalmas, hogy ez az egész szépségét.

Minden dúl itt hébe-hóba - ahogy elég volt belőle!

A háborgó hullámok, aztán hirtelen leesett.

Kvakunya hol lazább? Kvakunya megjelent!

Kvakunya. Quake itt, felség tenger!

Marine király. Ah, te vagy a zöldek!

Marine király. Ah, te, én pucheglazenky!

Marine király. Szeretsz engem?

Kvakunya. Kwak otthon anya! Kwak natív Apa!

Marine király. Maga hozta szeplők?

Kvakunya. Kwak, rendezett. Most, ebben a királyságban a tenger világosabb lesz, melegebb, boldogabb és szomorúság, vágy kínozta.

Úgy hangzik, kattogó zajt

Marine király. Kvakunya, menjen és nézze aki muddying a víz ott?

A zene lejátszása. jelennek mesemondó Ivan

Mesemondó. Vajon hol ebben a víz alatti királyságában. Hogyan találjuk szeplők. hogyan kell menteni minket?

Hangja hallható. Bárki nem talál egy nem menti, fuss el anélkül, hogy visszanézett.

Mesemondó. Ki minket játszik bújócskát? Mi ez a gonosz szellem?

Voice. Én vagyok a legfontosabb, én is fontos, hogy be.

Mesemondó. Nos, akkor válaszoljon nekem

Voice. Íme ... (elhallgat)

Kvakunya fut a Sea King

Kvakunya (jön a király). Az a baj! Az a baj! Ura a nagy király,

Büszkék vagytok az uralkodó a tengereken.

Voltunk hívatlan vendégek jönnek

Folt kíván venni.

Marine király. Nézd, mit akart, azt kellett magunkat!

A mesélő jön a trónt a király a tenger

Mesemondó. Szia, nagy király az úr, hogy nekünk szeplők.

Kvakunya. Az mokreyshestvo és hagyd, hogy megijeszteni ...

Hívom a bátor, félszemű Udalcov,

Hadd hajsza betolakodóktól.

Mesemondó. Nincs pánik, a King of the Sea, így Freckles!

Kvakunya. Nézd, mit akar! Hallom, amit mondok én vagyok a király ...

Marine király. Butaság azt mondják ... de szar!

Kvakunya. Kitaláltam, és hagyja, hogy a kegyelem, megmutatjuk nekik a vagyon helyett a szeplő. Mert van annyi alján a tenger gyöngy és hal.

Gyerünk, aranyhal úszik fel hozzánk hamar

És gyöngyökkel vendégek, meg fog lepődni!

„Tánc a aranyhal és gyöngyökkel”

Mesemondó. Igen, a gyöngy és a hal is jó,

de a szárazföldön már nincs szükség.

Adj nekünk Freckles!

Kvakunya. A király Freckles nem. ez az egész választ.

Mesemondó. Így King, mint oly ravasz! Mit kell tennünk, mint ahogy azt valaki segítséget kérni?

A világban van egy csoda, a tenger viharos kidudorodik,

Kelések, emelje üvöltés, rohanás a partra üres.

Túlfolyó zajos verseny találták magukat a bankok,

A mérleg, mivel a hő a bánat, három dicsőséges hős.

A zene lejátszása. három hős

Mesemondó. Heroes segíteni, szeplők a tengeri birodalom ingyen.

Heroes. Mi merész, szép,

A lovak harci.

És a pletyka nem hiábavaló,

Végtére is, mi három hős.

(Hercules hozzáférések mesélő)

1 Hercules. Kérjük, ha nem szeretik,

Ez könnyen orvosolható.

2 Hercules. Nos, a zene hallható. És te! King of the tenger kell táncolni!

A zene lejátszása. Marine király és Kvakunya dance

Marine király. A jobb láb! Amennyiben a bal láb? Nem akarok táncolni egyáltalán.

Kvakunya. Ez az igazi-la-la! A lábak maguk magukat magukat perec write!

3. Hercules. Engedd, szeplők. tartalék!

Szeplők hozza a szoba közepén. Úgy hangzik, mágikus zene.

Kvakunya. Oké, oké, adok és adok díjat!

Folt. Ó, köszönöm barátom, megmentettél!

Kvakunya hordoz gyöngy

Kvakunya. Itt egy szép gyöngyszem a csodálatos szépség, mint egy szív. Aki boldogtalan, ő tesz boldoggá, akik gyengék - erős, és az egyetlen, aki keresi a választ minden kérdésre.

Mesemondó. hagyja, hogy a jó győz minden mese,

Legyenek boldog arcokat mindenütt.

És ha unatkozni, mágikus neked

Egy új mese az ajtón kopogtat.

Az utolsó dal, a "Song egy mese" Sl. és a zene. M. Sidorova

1. vers. Felnőttek és gyermekek. hogy boldog legyen,

Szükséges, hogy minden ember, minden ember a világon

Meséket jó barátok.

Mese nyitja az ajtót. mi vár rá mindig.

Jó, kedves, szép tündérek tudják az utat itt.

Kórus. Tale tanítja jó. bátorság és a barátság.

Nem álom, de a valóságban meg kell hallgatni a történetet.

Verse 2. Tales élnek mindenütt. igaz barátok nevét.

Ha hiszünk, hiszünk a csoda,

A világ lesz, a fényesebb.

Várják azokat varázslók gyerekeket a mese és a valóság.

És biztos, hogy valahol találkozik a tündér.

Forgatókönyv zenei és színházi mese „folt a víz alatti királyságában”
A script a „Szilveszter a víz alatti királyságában” Host: Emberek, ma mi lesz egy rendkívüli kaland. Nézd, te és én a tengerfenéken! A zene lejátszása. hang a tenger.

Forgatókönyv engedje el a labdát „a víz alatti királyságában.” A script a mese „Marya- szeretője.” Boy Vanya akar menni az iskolába, de a ravasz 13 Vodokrut veszi édesanyja, tanár.

Kapcsolódó cikkek