Élet és a munka Marina Tsvetaeva
Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892-1941) - egy dráma- és regényíró, az egyik legismertebb magyar költő, tragikus tele jó és rossz dolgokkal sors soha nem szűnik meg gerjeszti a fejében az olvasók és a kutatók annak a kreativitás.
Gyermekkorban, serdülőkorban és ifjúsági Marina Ivanovna Moszkvában lezajlott, és a moszkvai régió egy csendes Tarus, részben külföldön. Tanult sokat, de családi okok miatt, hanem rendszertelenül: egy kislány - zeneiskola, majd egy katolikus bentlakásos iskolába Lausanne és Fribourg, a jaltai leányiskola Moszkva magán bentlakásos iskolákban.
Tsvetaeva kezdett versírás hatéves korában (nem csak orosz, hanem a francia, német), nyomtatott - tizenhat. Hősök és események benyújtott lelke Tsvetaeva, tartotta, mint a „munka”. Kis akart, mint minden gyerek, „csináld magam”. Csak ebben az esetben az „ez” nem volt egy játék, nem rajz, nem énekel, és az írás szava. A legjobb, hogy megtalálja a rím, a legtöbb írjon valamit. Ezért az első naiv verseket 6-7 évig, majd - naplók és levelek.
1902 óta, amikor M. A. Meyn beteg gyógyíthatatlan tuberkulózis, a család kénytelen volt külföldön élni: Olaszországban, Svájcban és Németországban. 1905-ben Mariny Tsvetaevoy család jött a Krím-félszigeten. Nyarán 1906 Maria Alexandrovna meghalt Tarusa. Marina Tsvetaeva megváltozott néhány tornatermek, megállás nélkül bármilyen. Írt verseket, könyveket gyűjtött.
Ezen az albumon, Tsvetaeva öltöztet tapasztalataikról lírai versek a szerelemről nem tartják, az utolsó a múlandóság és szerető hűség:
Azt mondta, minden - ilyen korán!
Láttam mindent - ilyen későn!
A szívét örök seb
A szemében a néma kérdés
Sötét, zárt redőny,
Mindenekelőtt közeledik éjszaka
Kísérteties szeretlek - a régi,
Egyedül - és mindörökké!
Verseiben megjelenik a lírai hős - egy fiatal lány, aki arról álmodik szerelem. „Este Album” - rejtett megindítását. Mielőtt minden részén - a mottó. vagy akár kettő. Marina egy nagyon rugalmas személy ( „Nem vagyok jó újabb 150 millió ember életét!”). Mohón szerette az életet, és így is kell lennie romantikus költő, volt bemutató neki követel hatalmas, gyakran - túlzó. A vers „Ima” látens ígéretet élni és dolgozni, „szomjas vagyok egészen!”. Ezek jelennek meg a különböző - a különböző közúti Tsvetaeva kreativitásának. Versekben az „Este Album” mellett a próbálkozás, hogy kifejezze a gyermekek tapasztalatait és emlékeit szomszédos Gyermek erő, amely eljutott a bőrön keresztül nemudrenyh rímes gyermek naplóját Moszkva iskolás. Az „Este album” Tsvetaeva mondta sokat magáról, az érzéseit az emberek kedves szíve; elsősorban az anya és testvére a Ace. A legjobb verse az első könyve Tsvetaeva már kitalálta neki intonáció nagy konfliktus szerelmi költészet: a konfliktus a „föld” és a „levegő” szenvedély és a nagy szerelem között stominutnym és örök, és - a világon - az összeférhetetlenség Tsvetaeva költészetének: élet és a lét.
Május 5., 1911 Tsvetaeva jött M. Voloshin a Koktebelbe, ahol találkozott leendő férje - Sergei Yakovlevich Efron. Mennek kezelésére Sergei koumiss Ufa tartomány: volt a tuberkulózis.
Minden télen Marina dolgozott a vers „boszorkány”, amely tartalmazza a „fiatalos Poems”. Őszén Tsvetaeva végre megtalálta a „mágikus ház” a sikátorban STS. Ősszel úgy ítélte kereszteződés, majd a ciklus írták lírai vers ihlette találkozó a költő S. Ya. Parnok. Roman Parnok és Tsvetaeva nagyon rövid volt, de gazdag erőt és jól ismert az egész irodalmi Moszkva.
A 1916 nyarán került sor, egy utat Marina Tsvetaeva, Alexandrov Vladimir tartomány, amit írt ciklus verseit Anna Akhmatova. A második félévben Tsvetaeva írta sok romantikus verseket Sok vers 1916-ban eléri a későbbiekben foglalni „Mérföldkövek 1”. Ugyanebben az évben, Marina Tsvetaeva fordította a francia regény Anny De Noayl „New Hope” (megjelent a „északi megjegyzések”).
A világ elkezdődött bennem táborban:
Ez járják az éjszakát a földön - a fák,
Ez vándor arany bor - klaszterek,
Ez vándorol házról házra - a csillagok,
Ez a folyó kezdődik módon - visszafelé!
És szeretném látni a mellkas - aludni.
Döntően elutasító elmúlt illúziók, ő nem lett gyászolt, és nem tulajdonítok megható visszaemlékezése, hogy elment. Verseiben hangzott teljesen más megjegyzés:
Már halott volt, és Senilov:
A tegnapi igazságok
A ház és a bűz a szemetet.
Még a hamu
"The End of Casanova" (harmadik felvonás). M. "Constellation".
„Mérföldkövek”. Issue 1-GIZ, M.
„A cár Maiden”. M. GIZ 1922.
„A cár Maiden”. Berlin "Epoch" 1922.
A 30. évében Marina Tsvetaeva világosan felismerték külföldön, elkülönítve azt a Fehér kivándorlás. Lényeges, hogy megértsük Tsvetaeva költészetét, amely elvette a 30. évben egy sor „verseit, hogy a fiát.” Itt beszél hangosan a Szovjetunió, mint egy új világ, új emberek, mint egy ország nagyon különleges forma és a különleges sors, kontrollálatlan könnyezés előre - a jövőbe, és maga az univerzum - „Mars”.
Russ Tsvetaeva - ősi domain, Magyarország - nem több, mint egy szomorú emlékét a „atyák”, akik elvesztették az otthon, és nincs remény megtalálni újra, és a „gyerekek” az egyik módja - az otthon, az egyetlen hazai a Szovjetunióban. Olyan kemény Tsvetaeva nézett jövőjüket. Tudta, hogy a sors - sorsára az „atyák”. Ő lenyomta a bátorságot, hogy elismerik a történelmi igazságot, akik ellen ő meggondolatlanul fellázadtak. Személyes dráma összefonódik a tragédia a költő a század. Látta a fogai a fasizmus, és volt ideje átkozni. Az utolsó dolog, Tsvetaeva írta a száműzetésben - egy sor dühös antifasiszta verseket taposott Csehszlovákia, amit gyengéden szeretett és hűségesen. Ez valóban egy „kiáltás a harag és a szeretet”, Tsvetaeva már elvesztette a reményt - üdvözítő hit az életben. Ezek a versek azt - mint a sír egy élő, de a megkínzott lélek:
Falat egész világ!
Itt az ideje - idő - idő
Creator retúrjegy.
A Bedlam - nem emberi
A farkasok a négyzetek.
Marina Tsvetaeva - a költő nem lehet összetéveszteni senkivel. Versei pontosan tudni - állítja egy különleges ének, nem forgatható ritmusok, nem a teljes hang. Ifjúkori, ő már megkezdte befolyásolja a speciális „Tsvetaeva a” érzéket kezelése a költői szó, a vágy aforizmás világosság és a teljesség. Megvesztegette, és ez különösen haza lyrics.
Minden romantikus fiatal Tsvetaeva nem zárkóznak a kísértésnek élettelen, képzeletbeli Értelmes dekadens műfaj. Marina Tsvetaeva akart lenni változatos, ő keres különböző módon a költészetben. Marina Tsvetaeva - egy nagy költő, és hozzájárulását a kultúra a magyar költészet a huszadik század jelentős. Legacy Marina Tsvetaeva nagy nehezen belátható. Között létrehozott Tsvetaeva, kivéve a dalszövegek - Tizenhét vers, nyolc vers dráma, önéletrajz, emlékiratok, történelmi, irodalmi, filozófiai és kritikai próza.
Ez nem tartozik a hatálya alá vpisheshsya irodalmi mozgalom, a határokat a történelmi részben. Rendkívül egyedi és mindig egyedül áll. Egy lehunyni a korai szövegek, mások - lírai költemény;
Mások inkább a vers - mesék erőteljes népi áttételes; Egyes rajongók fognak áthatott modern hangok tragédiák az ősi történetek; aki - ez lesz közelebb filozófiai szövegeket 20s, mások inkább a próza és irodalmi írás, beépített egyedi művészi magatartás Tsvetaeva. Ugyanakkor meg van írva kombinált áthatja minden szavát a hatalmas erejét a szellem.
Minden működik
Értékelés írások
- Tárgy: „barion hidrodinamikai sokk kortársak szemében”
Az anyag egyedülállóan gyorsítja robbanás függetlenül a jóslatok ellentmondásmentes elméleti modell a jelenség. Atom mérleg. Minden esszék.
1. Tales Saltykov- Shchedrina jellemzői: A) lelkesedés; B) egy allegória; B) líraiság. 2. Allegory - jelentése: A) a mondat elhangzott idegen. Minden esszék.
„Új év” New Year kopogtat az ajtón! Nyisd ki gyorsan. Vörös arcú kisgyerek - Most a megbízható barát. Igaz lesznek barátok. Minden esszék.
I. alternatíva 1. Válassza az igazi nyilatkozatot. A. Csak szilárd anyagot molekulákból áll. B. Kizárólag folyékony molekulákból áll. B. Csak. Minden esszék.