Egy olyan országban, legendák
B oxi-háromszáz és ötven évvel ezelőtt, és talán több. Most senki nem fogja mondani nekünk, hogyan kell elnevezni a kapitány a hajó. Lapozgatva a megsárgult könyvek és a régi hajónapló, egyesek szerint, ez így van, ez volt kapitány Van Straaten a gyönyörű város Delft 1. esküsznek mások, hogy ő volt az úgynevezett Van der Decken.
De lehet, hogy mivel lehet, hogy az egyik mindannyian egyetértünk: a kapitány volt a leggonoszabb és legkegyetlenebb ember a világon. Róla azt mondják, hogy mindig visel egy vastag ostor ólom golyó a végén. De egy vihar során villog vörös szakáll tüzet.
Hajója hajózott távoli és Java partjaihoz India és a Holland Antillákon. Amennyiben lezuhant és megölte a többi hajó, a hajója sértetlen maradt # 151; nincs lyuk, nincs karcolás az alján. Úgy tűnt, hogy a hajó zagovoron, és minden ő elbizakodott, és a viharok és örvények és a víz alatti zátonyok. Mindenütt kísérte rendkívüli szerencse kapitány. Ő volt ismert az összes port a két agyfélteke. Ő volt hiábavaló, és büszke, mint az ördög maga, szereti az arany, de a dicsőség volt drágább, mint az arany számára.
A legénység volt a mérkőzés a kapitány: akasztófa, javíthatatlan tolvajokat, gengszterek. Mi becsületes ember fogadná szívesen alatt szolgálni ez a kapitány? Egyik rémült nevét.
Úgy hajtjuk minden: bors, fahéj, selyem. Nem megvetés, és az emberi lények. A hold nem kapott levegőt. Több tucat rabszolgák meghalt a betegségektől és az éhezés.
Nem számít! Halott a vízben! Ha él a fele lesz, még mindig képes értékesíti őket egy profit.
Cápák hízott, miután a hajót. Ők tartják vele, tudta, hogy ez lenne a zsákmány.
# 151; Saját dicsőséges ryboshki! # 151; mondta a kapitány ezen élőlények. # 151; Ma evett a kitöltés. Holnap újra építek neked egy ünnep.
Azt mondják, hogy alkalomadtán felemelte a fekete zászlót, és megtámadta a kereskedelmi hajók. De ki lehet hibáztatni, elvégre túlélő tanúk nem volt!
Amikor a kapitány ment át a keskeny sávot a kikötő város, még a régi hajósok húzta kupakot a fejét, és visszahajtott megkövült a korral. Nincs ideje, hogy meghajoljon, próbálja meg híres ostor.
Ő volt a kocsmában. És mögötte cackling és sikoltozik Szárítógéppel csapata. A látogatók megpróbált csendben kijutni a kocsma szalonnát. Még a verekedő ököllel pudovymi idő savanyú.
A tulajdonos megrázta megbénít. Elkezdte sietni forgatni között hordó sört. A megjelenés kapitány # 151; és a lába lett fürge, mint a fiatal szarvas lábát. A tulajdonos húzta egy üveg asztal a legjobb bor, sült pulyka és kappan. Nem is merek tipp a fórumon.
És akkor, a halvány gyertya villog, szuszogva egy hosszú csövet, a kapitány kezdte történeteket.
Arról, hogy milyen vihar összeomlott előárbocon 2. de még mindig megvolt a hajót a zátony gyűrű, bár minden hulláma fenyegeti törni darabokra.
Az északi hajója majdnem újratelepítésére jég. Vitorlázott már a háromárbocos szkúner, vmorzshaya egy jéghegy. Az emberek kapaszkodott az árboc, könyörgött segítségért. De ez nem teszi őt visszafordulni. Három tengerész legénység őrült. Nos! Ő találta őket egy jó kezelés: a fedélzetről a jeges vízbe.
A kapitány hallgatott, és futott egy kritikus pillantást a közönség arcát. Igen, úgy tűnt, hogy zsibbad! Nézd pislogás nélkül nézett rá. A szemében fagyasztott horror.
És akkor tele volt büszkeséggel. Mégis! azt # 151; pet tenger! A tenger engedelmeskednek neki!
Jaj a kezdő, aki merte megtörni a csendet, és kap egy szót:
# 151; Emlékszem, én ugyanabban a szélességi egyszer.
Barátok kezdi a könyökét a bordák, de túl későn.
Számára fordul dühös, vörös arc kapitány. Kék, szúrós szemmel dobálják villám. átlyukasztás # 151; és a szerencsétlen esik halott. Ezután két férfi húzta ki a lábát a küszöbön, és minden köddé.
Azt mondta, hogy az átkozott kapitány imádkozott az ördög és az ördög mindenben segít neki. Újra és újra kijött a tengerbe, és minden egyes alkalommal visszatérő gazdag zsákmányt. Ilyen az ő ördögi szerencse mindenben.
Amikor felvittük a hajó utolsó hordó sózott marhahús, felment a kapitány egy gazdagon öltözött fiatalember.
Ő egy idegen ezen a vidéken, és semmit sem tudott a szörnyű dicsőség a kapitány.
# 151; én menyasszony apja él az egyik szigetek Juan Fernandez, # 151; mondta a fiatalember, hogy a kapitány. # 151; Megbetegedett komolyan meg akar áldani minket a halála előtt. Ha szállít engem és a menyasszony, kiáltok hozzád nagylelkűen.
Vettem őket a fedélzeten a kapitány a szolgák és a poggyászt és elment a tengerre. Podpoit ez a szolgák, és megtudta, hogy a fiatalember gazdag, és hordozza a sok arany.
Végzésével a kapitány megragadta a tengerészek és a fiatal spanyol dobták a tengerbe, és mögötte minden szolgáinak.
# 151; És te, bébi, válassza ki, mit akar! # 151; Kiáltotta a kapitány a lány. # 151; Vagy lesz az én szolgám, vagy menj után a vőlegénye.
# 151; Átkozott legyen a gyilkos! # 151; kiáltott fel a lány. # 151; Hadd soha nem látni a strandon! # 151; És dobott egy feneketlen mélységbe.
A kapitány csak nevetett sátáni nevetés. Mintha választ hallotta a harsogó és síp egy hurrikán. Repült a nyugati.
A hajó csak úszott a Horn.
# 151; Az a baj! Általjövénk! # 151; félve beszélt hajósok.
A halál a tengerészek itt áll egy fekete szikla, örökre homály fedi a ködben. A baleset zúzott hullámok feltörése egy sziklán.
Itt szembesül az áramlás a két óceán. Még szélcsendes időben ez nem könnyű elhajózik a sziklákon.
De a kapitány, és nem hiszem, hogy forduljon vissza.
Counter hurrikán! Annál jobb! Körbe az időjárás a Horn-fok! Lesz mit porasskazat visszatért Delft.
Hegység a víz alá a hajón. Grad táncolt a fedélzeten. Jéggel borított oszlopok és kötélzet.
A hajó minden recsegést és rettegéssel, mászik fel egy hullám. De amikor a szél esik vissza. A második héten egy kutyát pórázon fordul a hajó egy helyen.
A könnyek gyorsan rohanó felhők blesnot majd elrejti hónapban.
Szörnyű vihar a zöld fény a hold. Összekeveredett: foszlányok a felhők, és hab maradékot. A hullámok merülés jégtáblák és letört hajó. Látható keverni ebben gagyi levest és maga az ördög, mert minden, ami üvöltés, rave és dobja a köveket, összegyűltek itt most.
Igen, a vihar teszlek jó csapda, kapitány.
Sea annyi éven te elkényeztetett. Azt dobta a hátszél, a nyugalom, a fény vihar. És most úgy döntött, hogy mutassa meg egy egyszerű tengerész, mint az összes többi, ugyanazt a játékot tenger.
Captain elvakított a düh. A hegyen, elvesztette a fejét! Úgy tűnik, hogy a vihar fújja ő dicsősége foszlányait vitorlák, zászlók és a darab az árboc.
Hogyan? Menj vissza és majd a kis ember fogja mondani, hogy ő elveszett, gyáva, megadta? A természetesen vele, akkor lehet hallgatni. De vajon ő tudja törölni a mosolyt az arcukon, a szájukat, amint elfordul. Ők titokban kigúnyolják!
A horror, figyeli a hajósok. A semmiből volt egy hatalmas fekete varjú, és leült az árboc.
A szél tépi a kötelek, törés yard, mint a varjú elbizakodott # 151; ő csak sörtés toll.
„Kar-p. Kar-p! " # 151; az ominózus károgás, ha azt jósolja a halál őket.
# 151; Százezer ördögök és boszorkányok! # 151; sír a kapitány. # 151; Az ördög vigyen el a lelkem! Megyek körül ezt az átkozott Cape Horn, akkor is, ha kell úszni, amíg az Ítélet Napja 6.
Villám, feltűrt egy labda esik a hajóra. Raven egy rekedt károgás köröznek fent a fedélzeten.
Ördög fogott meg a szavad. Te átkozott, kapitány! Fogsz úszni örökre. Te soha nem fog menni bárhol Cape. Példátlan hurrikán erejű mindig arra vár, mintegy Cape Horn. Hullámok lesz a falon, a szél otshvyrnot a hajót vissza.
C Hányszor folyt azóta senki sem tudja. Ezen a hajón senki nem követi nyomon az idő. Még soha senki nem jött le a hajót a partra.
Rohan át a hullámok szellem hajót. Még a neve is más volt. „A bolygó hollandi” # 151; így most az emberek hívják.
Mindig előre és hátra. „A bolygó hollandi” nem lehet megállítani. Hiábavaló erőfeszítés, hogy lelassítja a szörnyű távon vájt az alján a horgonyt. Hosszú eke alsó horgony, amíg a horgony lánc tört.
Vágyakozás a föld, a haza kiderül, hogy a partra. De alig látszik sokkal földsáv, egy láthatatlan erő tolja, dobja a hajó partjainál.
Előrevetíti baj találkozó a „bolygó hollandi” közepén a tomboló tenger.
Aki látta a vér megfagy. Ez egy hatalmas hullám felemelte őt a gerincén. Nem, ez nem egy hajót, akkor csak a csontváz a hajót. Ez mind pirosan világít. A szél síp szélei között a keretek 7. Törött árbocok, kötelek zavaros. De nem sikerült felfújni szél szakadt vitorlákat. Nem, ez nem a matrózok kuporgott a fedélzeten, ez a szellemeket. És ez egy átkozott kapitány. Ott áll az íj a hajó. Wind nevelt lyukas köpenyt mögött.
„A bolygó hollandi” csúszik a hullámok. A szél üvölt hangosabban. Még nagyobb túlfeszültség hullám. Mint „Flying Dutchman” elszabadult a szelek és viharok.
És azok, akik kísértetet látott hajót, már búcsút életben. Jaj a tengerészek, akik elvesztették a bátorságot óráján veszély! Ők már nem tud megbirkózni a vihar.
Csak néhány szerencsés sikerül túlélni, miután találkozott a „bolygó hollandi”.
Itt van, amit angol hajósok.
Háromárbocos „Gloucester” vitorlás ment partján Angliában.
Hirtelen, fényes nappal, a jobb oldalán, mintha emelkedik a mélységben a tenger, ott volt a „Flying Dutchman”. Ez egy nyugodt, de hihetetlen sebességgel repülő „Flying Dutchman”, mintha a saját szél inflates szakadt vitorlával. Azonnal találta magát, közel a „Gloucester” a parttól egy kábel 8.
A „The Flying Dutchman” ki fog esni a hajót. Éles nyikorgó oarlocks, amikor rakott evező matrózok szellem.
Az emberek a „Gloucester” mintha megkövesedett.
A hajó jött elég közel van, és leesett a fedélzetre vászon táska. Régi vászon raspolzsya és szétszórt levelek a fedélzeten.
Aztán, ahogy a csónak eltűnt. Ő eltűnt a szem és a „bolygó hollandi”.
A megrémült hajósok néztem ezeket a leveleket, és nem mertek megközelíteni őket.
Zokogta hangosan Jung. Ijedt fiú! Itt és tapasztalt hajósok veri reszketés. A tenger nyugodt, és szem elől tévesztették a „The Flying Dutchman”, de hogyan lehet menekülni, amikor itt voltak, átkozott levelet!
Mindegy, akkor végezze el a darab papírt a mélybe a tenger.
És akkor azt mondta az öreg, és a haja fehér, mint a tengeri só:
# 151; Erre csak egy mód arra, hogy elkerülje. Hallottam róla, amikor fiatal volt, a matrózok, annyi idős, mint én most. Szükséges, hogy a levél a „The Flying Dutchman”, és köröm köröm őket a előárbocon. Ezután a „Flying Dutchman” elveszíti a hatalmat a hajón.
A leginkább kétségbeesett matróz gyorsan, sürgetve egymáshoz verte a levelet a előárbocon.
„Gloucester” megy ki természetesen. Siess, hogy a legközelebbi kikötőben! Csak, hogy megszabaduljon a szörnyű címet.
Halott levelek hazajött.
Ő esik a papír, és fél, hogy vedd fel.
A „Flying Dutchman” folytatja nem ismerve az elérési út végére.
Hányszor makacsul és reménytelenül visszatért a Horn! De minden alkalommal, mint egy chip, elkapja dühös hurrikán, ő körözött a levegőben, és visszadobják a tengerbe.
Jaj a hajót, ha ez megfelel a közepén a „The Flying Dutchman” Ocean # 151; hírnöke biztos halált!
Függetlenül attól, hogy tapasztalja az öröm kegyetlen ura, szellőztető a düh és a csalódottság a másik hajó? Vagy fáradt, húzza a terhelés átkok és könnyek?
Hogy nyugtalan ő viselt a hullámok a tengerek és óceánok. Ma már süt a Southern Cross, és holnap # 151; Göncölszekér.
Kívánatos és csábító halál neki. Kimerült a végtelen vándorlás, hányszor a szabályokat a kapitány hajója rá a köveket! De a rock, esztergálás hullám, az alatta puha alatt szivárgó a hajó aljára.
Elítélte az örök vándor „Flying Dutchman”.
Tehát a legenda.
Legend of the Ghost Ship „Flying Dutchman” született egy korszak nagy földrajzi felfedezések és a navigáció.
Keresve egy tengeri út új kontinens megnyílt India # 151; Amerikában. Távoli utakat ismeretlen földeket vitorlás nagyon veszélyes: hajók gyakran tűnt el az összes legénysége.
Végén a XV században bátor portugál navigátor Bartolomeu Dias (Dias) sikerült kerekíteni az Jóreménység. De közben az egyik későbbi utakra is eltűnt együtt a hajó (május 29, 1500) közel, hogy a köpenyt, amit eredetileg az úgynevezett Cape Viharok.
Között a portugál hajósok született az a meggyőződés, hogy ha Dias örökké bolyong a tengeren egy szellem hajót.
Sok legenda, angol, spanyol, német, meséli a hajó a halott, egy találkozó, amely előrevetíti hajótörés. Különösen híres a legenda a „bolygó hollandi”, amely abból adódott elején a XVII században a holland (Hollandia). Ő hozta nekünk a nevét a két kapitány, aki egyszer élt Hollandiában, és úgy tűnik, nem lehet tudni, aki meghalt a tengerben. Szerint a különböző változatai a legenda, a kapitány a szellem hajó nevezett Van Straaten és Van der Decken.
Ma, „The Flying Dutchman” nevű hajó, balra legénysége. Senki sem sikerült, azonosítás nélkül fények, viselik azokat a hullámokat, és jelentenek halálos veszélyt a többi hajó a ködben, vagy egy vihar.