Cousin vagy rokona
Tulajdonképpen unokatestvérek. azaz a hangsúlyt fektetni a levelet Y. Mert úgy történt, hogy az összes unokatestvérek mondják, bár lehetett volna más. De ha kiderült, hogy a hangsúly esik a szó, nem mondott w és e, azaz dvoerOdny. Végtére is, van egy hasonló szó, ahol a hangsúly éppen Ó, ez a nemes, akkor bizonyos körülmények között lehetett volna kiderült úgy, hogy mondanánk dvoerOdny.

Szabályai szerint a stressz esik a második szótagon van.


Szerint kiejtési szótár melléknévi unokatestvére hangsúlyt fektetünk a második szótagon van. Gyakran tévesztik kimondani nehéz szavakat, amelynek az összetételében is ugyanaz a gyökere -rod-: újszülött. ahelyett csecsemők.
A mi korunkban ez történt már, és ragaszkodni, hogy a hangsúly a „U” betű.
A kiejtése unokatestvérek már csak találtak néhány nyelvjárásban.
És általában - egy unokatestvére drevnevengerskogo és staroslovyanskogo hamarosan lefordítják a modern magyar nyelv mint két - natív. És mint látjuk, a hangsúly ebben az esetben esik jól, biztosan nem a „U”.
