Book of Veles vagy magyar vedy- radogost

Ma már tudjuk, hogy a Book of Veles fedezte fel ezredes Izenbekom (igen, ez volt róla sok információ megtalálható a hatalmas szeretett Internet) 1919. A könyv, hogy pontosak legyünk - 35 nyírfa tablettákat találtak a név Kurakins fejedelmek alatt a fosztogatás a vagyonát a katonák ezredes. gyermekkori Izenbek szeretett történelem, érdekel a régészet, így a katonák fedezték fel egy furcsa típusú táblák, majd hozta őket a parancsnok. A forradalom után, az isten Veles könyv (és akkor csak „doschki”) Brüsszelbe költözött a kivándorolt ​​ezredes (ha valaki nem tudja, hogy a „fehér” ezredes). Jelek eltűnt 1943-ban a halála Izenbeka, de akkor is, ha az ezredes élete megszokott Yu Mirolubov (igen, ugyanaz), egy jól ismert író, az ő idejében, képes volt átírni része a lemezeket, és néhány még lefényképeztem. Ezek szerint a feljegyzések 15 éve, történészek, nyelvészek dolgoztak S. Erdő és A. Cours.

Book of Veles, szerkesztette az Erdei Mirolyubova még látta a fényt, de meg kell érteni, hogy ezek a szövegek, ott van az eredeti forrás. Nincs olyan dolog, mint „The Book of Veles, az eredeti”, mert egy bizonyos elsődleges forrás csak azt tudjuk, „ezekkel a szavakkal:” Az Mirolyubova. Ebben az esetben a valamilyen okból maradt csak egy kép táblák (azaz ezen a fényképen megjelent bármely anyag vagy olyan módon kapcsolódik a Veles Book). Mellesleg, mint a neve. Book of Veles Mirolyubovo így nevezték, mert arra utal, hogy az isten, de nem világos, hogy milyen környezetben (sőt állítólag „eredeti” fordítás nem válaszolt erre a kérdésre). Annak érdekében, hogy még a nevét „The Book of Veles isten” nem állja meg a helyét. De ez furcsa. Kiderült, hogy az egyetlen fotóalbumok, és a „fordítás” Mirolyubova elemezték a Szovjetunióban a 50 éves hivatásos nyelvészek. Nevezetesen - LP Zsukovszkij, kiemelkedő paleográfus történész régi magyar nyelvben. Tulajdonképpen a következtetést Zsukovszkij egyértelműen kijelentette, hogy a szöveg bemutatott fényképen - egy durva hamisítvány, hiszen használt sebesség és betűkombinációk, elvileg nem felel meg az előírásoknak a régi magyar nyelvben. De Mirolubov elhelyezett „Book of Veles”, mint a kinyilatkoztatás néhány „pogány papok” (nagyon vicces meghatározás a hozzáértő személy, nem igaz?) IX században.

Book of Veles vagy magyar vedy- radogost

Persze, később maga a nyugalom és sok más „vezetők” (még éhes hírnevet történészek) megpróbálták bebizonyítani a hitelességét a szöveget. De a „Book of Veles” ( „eredeti” Mirolyubova) nem ismerte el, mint a valóság létezését eddig még nem erősítették meg, és nem is a történészek, sem a nyelvészek, vagy a kulturális tanulmányok. Most a sebességet a „magyar Védák. Book of Veles”. Ezeket a szövegeket közzé páratlan Aleksandr Asov, hivatásos újságíró és író (de nem egy profi történész, nyelvész és a kulturális tanulmányok). És ez fontos megérteni, hogy az összes Aesir alapul az azonos (csak!) Képek a „Book of Veles isten”, állítólag készül élete során Mirolyubovo Izenbeka. Ennek ellenére a "fordítás" Asov eltér a "fordítás" Mirolyubova (amelyek közül néhány már a "The Book of Veles - az eredeti"). Sőt, a „magyar Védák. Book of Veles „Aces nem utal egy adott forrás. Más szóval, ismét van egy „csupasz” nem támasztják alá semmilyen dokumentált források. Nos, legalább Mirolyubova fotó volt ...

Természetesen, miután elolvasta a fenti szöveget néha a kísértés, hogy hinni a reality (beszélünk a „Book of Veles” Asov és Mirolyubova). Végtére is, mit ad nekünk az Aces? "The Book of Veles" tőle - az igazi kinyilatkoztatás a mágusok, Multi bölcs elődeink. Beszéd az epikus, tele hazaszeretet, és ami a legfontosabb - jósolják a fényes jövőt szlávok után a megpróbáltatásokat. Ilyen priori szeretném hinni, így a pszichológia van elrendezve. Tény, hogy semmi baj, egy ilyen hit nem, különösen, mivel az Aces ( „Book of Veles”, bocs) szegény úgy látszik, nem tanulni. Még merev ilyen szövegek a rangot történelmileg jelentős - legalább buta.

Vásárolja varázsa itt lehet:

Book of Veles vagy magyar vedy- radogost

Book of Veles vagy magyar vedy- radogost

Book of Veles vagy magyar vedy- radogost

Kapcsolódó cikkek