Anylanguage Szovjet-Oroszországban
Okozva bizonyos fokú összetettség fordítások Internet mémek. Nem, sok közülük világos, függetlenül a nyelv, és már régóta használják a különböző országokban. De néha találkoznak elég furcsa. Különösen, amikor a politikát. És a hely néha nem elég, hogy nem érti a nyelvet - meg kell tudni, hogy a történelem azok eredetét.
Néha nagyon kíváncsi történelmi részleteket. Például azt olvassuk nagy érdeklődéssel, hogy a mém orosz visszafordítása egy széles körben használt Yakov Smirnov, amerikai komikus ukrán eredetű, ami a monológok volt a kifejezést Amerikában mindig lehet találni egy párt. Oroszországban, a párt mindig találja meg! Azonban lehetséges, hogy a népszerűsége, hogy a viccek megkönnyítette az a tény, hogy ez mind igaz. Szovjet-Oroszországban szolgálod az adminisztrátor!
Hé, hozzátéve ka Természetesen a vezető!
átcsoportosításáról

Mit minnesottsy
átcsoportosításáról
Néhány évvel ezelőtt, mi jött át a perc a baleset, amelyben a jelenet által jelzett „otvorotka a Lipin Bor”. Úgy tűnik - hivatalos dokumentum, orosz, és nem minden külföldi fordítók azonnal képes lefordítani a „otvorotka”. Ez az, amit az a tény, hogy amellett, hogy az irodalmi nyelv, számtalan helyi nyelvjárások.