Ami igazán mondja: „ezer és egy éjszaka», kykyryzo
Ami igazán mondja a „Ezeregyéjszaka”
Mit tud a mesék Ezeregyéjszaka? Ez nem egy költői kérdés, mert a legtöbb tartalom egy jól ismert sztereotípia: ez jól ismert arab mese szép Seherezádé, amely vált túsza kegyetlen király Sahriár, aki minden este indulna egy új felesége, és reggel levágta a fejét. Ékes lány, így élénken mesélni, összezavar a király, és így vásárolt a szabadságot. És természetesen körében történetek mesék Aladdin, Szindbád, a tengerész és más bátor férfiak a bátorság, de kiderült, hogy ez az egész nonszensz.

Az első dokumentált információ, amely leírja a történetet Seherezádé, mint a jól ismert munka, olvassa el a tollat a történész a X. század al-Maszudi. Később a gyűjtemény volt, hogy többször is átírták, és módosítani, hogy megfeleljen az élettartam és a nyelvi fordító, de a gerinc ugyanaz maradt, így ránk, ha nem az eredeti történet, hogy nagyon közel van az eredetihez.
Úgy kezdődik, furcsa módon, nem a könnyek a fiatal szépség, gyűlt össze, hogy búcsút az élet, és a két testvér, amelyek mindegyike kormányozni az országot. Húsz év után külön testület a bátyja, akit hívott Shahryar, meghívott a birtokukban Jr. - Shahzemana. Beleegyezett gondolkodás nélkül kétszer, de amint elhagyta a tőke, mint „a gondolat, egy dolog,” elfelejtette őket a városban. Hazatérve, ő megtalálta felesége karjaiban a néger szolga.

Dühös, a király vágott mindkettővel, majd tiszta lelkiismerettel ment a testvére. Látogatás szomorú volt, hogy a felesége már nem él, és nem evett. Az idősebb testvér, bár próbálta felvidítani, de mindhiába. Ezután Shahriyar felajánlotta, hogy megy a vadászat, de nem volt hajlandó Shahzeman, hogy továbbra is süllyedni depresszió. Ez az út, ül az ablaknál, és kényeztesse magát melankólia, boldogtalan király látta felesége eltűnt bátyja rendezett szökőkút csoportos szex rabszolgák. A király azonnal felvidult, és azt gondolta: „Wow, bátyám valami komolyabb problémák lesznek.”
Sahriár visszatért a vadászat, fogása testvére mosollyal az arcán. Hosszú nem kell próbálni kideríteni, rögtön azt mondta mindent őszintén. A reakció szokatlan volt. Ahelyett, jár, mint egy öccse, bodza felajánlotta, hogy megy egy út, és látni: a változás, ha más férjek feleségek?

Nem volt szerencséje, és késleltetett utazás: ők nem található hűtlen feleségek, amíg el nem jött fel egy oázis, a tengerparton fekszik. A tenger mélyén jött egy gin mellkas hóna alatt. A törzs, előhúzott egy nő (valós), és azt mondta: „Azt akarom, hogy aludni te”, és ez így ment aludni. Ez a nő látta el van rejtve a tenyér a királyok, elrendelte, hogy menjen le, és elviszi ott a homok. Egyébként ő felébredt volna a dzsinn, és ő megölte volna őket.
Kings elfogadott és kiadott kívánságának. Miután a törvény a szeretet, a nő kérte gyűrűk mindegyik. Azok adott, és ő még egy gyöngyszem a Ötszázhetvenhárom, amely már tárolt neki koporsót. Ahhoz, hogy a testvérek nem bánkódik a sejtés, csábító elmagyarázta, hogy minden gyűrű egykor a férfiak, akik elsajátította titokban gin. A testvérek egymásra nézett, és azt mondta: „Hű, ez gin problémák sokkal komolyabb is, mint mi” -, és visszatért a saját országukban. Ezután Shahriyar lefejezték feleségét és mindenkinek, aki részt vett orgiákat, és úgy döntött, hogy az egyik lány éjszakánként.


A mi népmesék, túl sok képtelenségeket, mint a „The egér futott, farok intett, a bank esett, törött tojás”, de ott csak nem felel meg ezeknek az őrült karakterek a történet az éjszaka az ötödik. Elmeséli király Al-Szindbád, aki sok éven át edzette a Falcon, úgyhogy segített neki a vadászat. Egy napon a király és kísérete elkapta a gazella, majd kihúzta az ördög azt mondja: „Bárki, gazella ugrott át, amelynek feje fognak ölni.” Gazelle, persze, átugrottam a király fejét. Ezután az alanyok kezdett suttogni: amit ígért, hogy megöli a tulajdonos minden, a kinek fejére ugrik a gazellát, és még mindig nem ölte meg magát. Ahelyett, hogy egy ígéretet, a király üldözte gazella, megölte, és letette a tetemet a faron lova.
Ha megy, kipihenni a hajsza, a király jött az élet forrását adó víz csöpög a fa. Háromszor nyert kupát háromszor felborult vele sólyom. Akkor a király mérges volt, és levágta a szárnyak egy sólyom, és a csőr felfelé mutatott, ahol a fa ágain ültek baba hangyászsün, bocsátanak ki a mérget. Mi a történet tanulsága bizonytalan, de az a személy, aki azt mondja, hogy az ő könyve, mondván, hogy ez egy példázat az irigység.

Természetesen ez ostobaság, hogy azt állítják, a könyv, amely legalább 11 évszázadok, karcsú drámai vonalat. Ezért a célja a fenti persiflyazha nem volt durva, hogy gúnyolódni vele, és azt mutatják, hogy lehet kiváló olvasmány az éjszakát, ami pontosan nevetni a modern ember. Mesék az Ezeregyéjszaka - ezúttal a termék, amelynek letétele után évszázadokon keresztül, akaratlanul vált vígjáték, és nincs semmi baj.
Annak ellenére, hogy a híre ennek a történelmi emlék, adaptációi a hihetetlenül kicsi, és a meglévők általában látható a híres Aladdin vagy Szindbád, a tengerész. Azonban a legszembetűnőbb volt a film változata mese francia film az azonos nevű. Ez nem elmondani az összes téma a könyv, és látja, élénk és abszurd történet, amely méltó a „Monty Python” filmeket, és emellett megfelel az őrült lélek a tündérmesékben.
Például Shahriyar a filmben - ez a király, aki arról álmodik, ugyanakkor növekszik a rózsa, verset írni és turnézni egy vándorcirkusz. Vezír - régi perverz, ezért az érintett figyelemelterelés a királynak, hogy fekszik az ágyban a feleségével, hogy rájött, hogy léha nő. A Seherezádé - extravagáns lány kínál mindenkinek, akivel zárja ki a gyermek neki. Ő, az úton, játszik egy fiatal és gyönyörű Catherine Zeta-Jones, aki egynél többször az egész szalagot meztelenül jelenik meg a közönség elé. Van felsorolt legalább négy ok, amiért ez a film érdemes megnézni. Bizonyára azt követően, hogy azt szeretnénk, hogy tovább „Book of a Ezeregyéjszaka”.