A szerző fordítása Alice háttértörténetét - American McGee Alice - Játék
Kevesen ismerik az egyik történet a megjelenése a játék Alice: Vissza a Csodaországban. Miután egy kemény nap töltött rémálmok lány kapott pszicho-kórházban.
Miután Dr. Burton kedvesen elintézte, hogy találkozzon az egyik beteg.
A lány szenvedett görcsök, hallucinációk epizódok gyermekkorban, és még mindig nem állt helyre a sokk ezt. Azóta az állapota romlott, persze, fontos tényező a szülei halálát.
A látogatók. Gondolatok Alice
Egy fiatal srác jött. Ő volt vagy egy újságíró, vagy ügyvéd, vagy egy bölcs ember. Volt valami naiv és óvatos. Olyan volt, mint egy éles késsel, valószínűleg. Tehát, ő érdeklődik irántam. Megkért sok kérdést Csodaországban és Tükörországban. Miért jött ide? Belevetette magát a mélybe a tudatom? Ott, az ország, a Csodák minden őrült. Itt nyilvánvalóan túl.
Minden nap együtt töltött ifjú színész. Alice egy kicsit csendes, zárkózott, ő nem kommunikál a többi látogató.
Ehelyett ült a szobában, és figyelte, ahogy a fény áramlik át az ablakokat. Úgy tűnik, olyan puha és ártatlan, jó természetű, a törékeny test és a kis kezét. De a szemében ott volt annyira rejtett kétségbeesés, fájdalmas szenvedés, hogy vitatkoztak a józan eszét.
Azt mondta, hogy rosszul érezte magát mind ezekben a napokban, de ma jobban érzi magát. Ő elkezdte mondani.
Nyúl volt előttem,
Mint egy lámpás a ködben,
Leugrott vissza előtte,
És hirtelen eltűnt egy lyukban.
Ránézett az órájára gyakran
És nyilván siet,
Mentem aludni a nyugodt alvást,
De hirtelen volt egy rémálom.
Ma Alice azt mondta, az egyik hallucinációk. Azt figyeltem arra, amit mond nekem az acélos hangja a kalandok, hogy történt a világban a káosz és a zűrzavar. Ez rémálom lakták beszél állatok, pakli kártya, akkora, mint egy ember énekel virágok és a végtelen tea szertartások. Úgy tűnik, hogy ő beszél az emlékeiket a félelem és a szeretet ugyanakkor, és legfőképpen, hogy tetszett a betegség burkolt ő szegény fejében.
Azt akartam, hogy segítsen neki. Ő gyenge és delírium miatt nyomorúságos gyógyszer, és úgy érzem, hogy a betegségét alapul magányában és az elszigetelődés. Ha csak beszélni vele.
Elég punci nem evett,
És az éhség fokozza a test,
Belül egy álom felfalta.
Felbujtás, hogy álljon nekem,
És ne hagyja soha
Bár nem hal meg - I.
Alice bámult az ablakon keresztül a szobájába, akkor is, ha ott voltam. Hallotta furcsa zajokat és hangokat, akkor is, ha egyedül voltunk a szobában.
-Alice, valami baj van?
-Mi a baj, Alice?
- Mi volt a baj, Alice?
Félreeső, őrület brutálisan,
És a fejemben egy rom,
És közepette a törött üveg,
Horror szelek tömegben.
Szeretem égett a tűz,
Ahogy sodragayus Szégyellem!
Mit nem ég el, mint a sors,
Csendben álltam az ablakban.
Mi lenne egyszer ne veszítse el magát,
Tele vagyok düh nem hiába,
És vérszomj tőled,
És a horror lesz megtelik könnyel,
Amikor uvidit- szív dobog!
Mint egy kis ajándékot hoztam Alice zsírkrétát. Ő volt villanyozva, nevetni kezdett, és drew strange festmények és bonyolult szimbólumok a falak és a padló. Nem úgy tűnik, hogy hisznek az ihletet, és már csak egy eszköz, amelyen keresztül art napvilágra. Dr. Burton dühös volt, amikor meglátta a „vandalizmus”. Nagyon hálás voltam neki, amit ő nem áll le azonnal, a beszélgetés Alice.
Steel nozh- a legjobb barátom,
A vágást a vér színét betegség,
bűnök ország tönkre a kés
És a gonosz uralkodik, ott a vezér.
Ma már nem engedték, hogy Alice. Úgy látszik, ő beleesett egy állam a vágy erőszak és ellenőrizhetetlen harag.
Kértem, hogy vele, de nem volt hajlandó. Nem értették, hogy kényszerzub- fehér kamerával nem lehet megállítani szenvedését, és hamarosan vezet a törés a szívem.
Hogy véres naplemente lejáró álom
Amennyiben az árnyék lebeg a mennyezet,
És a ház elül kicsit,
Egy hang hallatszik mindenhol és mindig.
Úgy hívják a rémálom
Mi gyógyítására használják a vér betegségeinek megtévesztés.
Tartsa a kezét, és nyugodtan ülni
Amíg ez volt a fejemben a szó bosszú.
Most tudok aludni anélkül, hogy félelem és a fájdalom,
Szavazás nélkül, támadások, bondage,
És akkor is, ha a fizetés egy álom,
Ez nem a félelem, és a bosszú.
Alice feküdt arccal felfelé, beleértve gumiabroncsok és láncok, gyengítés csendes, mint egy kis baba a fehér tenger.
Azt mondta, hogy idézték vissza Csodaországba. Amikor megkérdeztem, hogy ez mit jelent, a lány azt mondta, hogy ne aggódjak, és hogy az ő fájdalma hamarosan véget ér. Ő készül a csatára a fejében, és nem tudok segíteni. Azt tartotta, hideg kéz a kézben, és várta, hogy a közelgő robbanás.
Így kezdődött a történelem harc egy kis törékeny lány vele rémálmok. Most rajtad a játékban attól függ, ki fog nyerni, és ha Alice kapnak régóta várt békét.
Köszönöm a figyelmet, Alice_Sher. Szövegének fordítása, versek által termelt nekem kézzel.