A macska önállóan jár - olvasható
Dzhozef Redyard Kipling
A macska önállóan jár
Kutya vad volt, és a ló volt vad, és a tehén volt vad, és a juhok vad volt, és a disznó vad volt - és ezek mind vad állítmány és vadul vándorolt át a nedves és vad erdőket.
De a vad volt egy vadmacska - ő bolyongott, ahol akart, és elindult magától.
A férfi természetesen túl vad, ijedős vad, borzasztóan vad. És azt soha nem lesz szelíd, ha nem egy nő. Azt mondta neki, az első találkozó, ő nem úgy, mint a vadon élő állatok. Ő élénken találni neki élő kényelmes, száraz barlangot, mert aludni a barlang volt, sokkal jobb, mint heverni a szabadban, a nedves lomb kupac. Ő szórni a padlót tiszta homok és terjedt el a mélyben a barlang egy nagy máglya.
Aztán letette a bejáratnál, hogy a barlang a bőr egy vad ló farkát le, és azt mondta, hogy az ember:
- Wipe, aranyos, lábak, mielőtt belépnének: mert most farm.
Ma este, kedves fiam, ettek muflon pörkölt a forró kő, ízesített medvehagyma és a vadon élő bors. Aztán ettek vadkacsa töltött vadrizs, vad alma és vad szegfű; majd hryaschiki vad bikák; Ezután vadcseresznye és a vad gránátalma. Akkor az ember, nagyon boldog, és elaludt a tűz, és a nők a falu magic: hagyta, hogy a haját, vette a váll bárány csont, nagyon lapos és nagyon sima, és elkezdett nézett ki, hogy a válások zajlik egy csontot. Aztán dobott bejelentkezik a tűz és húzta ki egy dalt. Ez volt az első a világon a boszorkányság, Magic első dal.
És összegyűltek a nedves és vad erdő minden vadállatok; Ezek összebújva egy akol és nézi a fény a tűz, nem tudom, mi ez.
De ez dobbantott egyet Wild Wild Horse és vadul azt mondta:
- Ó, barátaim! Ó ellenséget! A szívem úgy érzi: nem jó megvilágított férfiak és nők nagy barlangban nagy tüzet. Nem, ez nem jó!
Wild Dog felemelte a vad orr és a szaga a szaga sült birka, és azt mondta vadul:
- Megyek egy pillantást, és majd megmondja. Számomra úgy tűnik, hogy nem is olyan rossz. Cat, gyere velem!
- Nos, nem, - felelte a macska. - Azt, macska, menj, ahol akart, és sétálni is.
- Nos, akkor én nem vagyok a barátod - mondta Wild Dog, és futott a barlangok alatt egész szellemét. De nem futtatni tíz lépést, és a macska már gondoltam: „Azt, macska, menj, ahol akart, és egyedül megyek Miért nem megy oda, és nem úgy néz ki mint, hogy ok megyek a saját.?” . És utána futott tihohonko Dog, taposás gyengéden premyagko, és bemászott egy hely, ahol hallotta, mindent.
Amikor Wild Dog jött a barlang, felemelte az orrát egy vad ló bőrét, és elkezdte mulatság a csodálatos illata sült birka és a nő varázsolt csont, hallott susogása, és azt mondta nevetve:
- Itt már az első. Te ki a Wild Woods Wild Thing, mit akar itt?
Vad kutya válaszolt:
- Mondd, ó, ellenség, az ellenség a feleségem, hogy illata olyan finoman között Wild Woods?
És az asszony lehajolt, és felvette a csont és dobott Wild Dog, és azt mondta:
- Te ki a Wild Woods Wild Thing, megkóstolta, megrágni ezt a csontot.
Vad kutya vette ezt csont fogai a vad, és nagyon finom volt minden, amit rágott addig, és megfordult, hogy a nő a következő szavakkal:
- Figyelj, O ellenség az enyém, felesége az én ellenségem, jöjjön hozzám hamarosan egy másik ilyen csontot. És az asszony így válaszolt neki:
- Te ki a Wild Woods Wild Thing, menjen segíteni az ember, hogy menjen utána zsákmány őr ezt Cave éjjel, és adok annyi csontot, mint akkor szükség van rá.
- Ah - mondta a macska, hallgattam a beszélgetés - ez egy nagyon okos nő, noha, természetesen, nem okosabb, mint én.
Wild Dog bemászott a barlang, a nő letette a fejét a térdére, és azt mondta:
- Ó, barátom, barátom felesége, jól. Vagyok hajlandó segíteni az ember vadászni,