A kérdőív kitöltésével a schengeni vízum, utazás magukat
Hogy látogassa meg a schengeni Magyarország polgárainak kell kapniuk a rövid távú vízumok shengensuyu. Az egyik szakaszában a vízum, akkor kitöltése kérdőívet egy schengeni vízummal. Lehetőség van, hogy töltse ki írásban és elektronikus formában. Körülbelül ugyanebben az időben az alkalmazás számára a vízumot.
Minden a profilok minden ország a schengeni megállapodás bírjon létrehozott közösségi Vízumkódexben.
A jelentkezési lapot a schengeni vízum, két mezővel. kívül hagyott nekünk. Jobb területen, mint egy keskeny oszlop kitölti a Visa tisztviselő. Ott vagyunk, vagy mi ne írjuk. Csak nem kell ragaszkodni a fényképnek az alkalmazáshoz. Egyszerűen csatlakoztassa a képeket a dokumentumokat.
style = "display: block"
data-ad-client = "ca-pub-8444611616055502"
data-ad-slot = "4391768277"
data-ad-format = "auto">
Profilok minden országban a schengeni övezet azonos. Az egyetlen különbség az, hogy amellett, hogy az angol tudják tölteni a helyi, állami nyelvet. Ha nem érti, például észt, akkor összpontosítani csak a számokat a pontokat.
Figyelmeztetés. Függetlenül attól, hogy milyen nyelven töltse ki az űrlapot, az adatok, hogy vegye az útlevél, kell írni, mint az útlevél latin betűkkel.
Hogyan kell kitölteni a kérdőívet
n 1. Név (családi név) -. Név
Az Ön neve, a levél az útlevélben. Például Ivanov, MAKHLOV stb
2. születési név (korábbi családi név (nevek)) - születési családi név
Ha nem változtatta meg a nevét, meg kell írni ugyanazt. az első bekezdésben.
3. Utónév (ek) (Utónév (ek)) - Név
Az Ön neve az útlevélben.
4. Születési idő - születési ideje
A nap / hónap / év formátumban.
5. Születési hely - születési hely
A város, ahol született. Például IVANOVO.
6. születési országa - születési ország
7. Jelenlegi állampolgárság - Jelenlegi állampolgárság
Ebben az esetben, ha Oroszország.
Születéskori állampolgárság, ha ettől eltérő - az állampolgárságot születésekor, ha eltérő
Például ha született a Szovjetunióban, megadhat további Szovjetunióban.
Férfi - férfi, Famale - nő. Ha igen, akkor hirtelen, az ő verziója, van egy szabad hely.
9. Családi állapot - Kapcsolat állapota
- Single - Single / Nem férje
- Házas - házas / férjem
- Elkülönítve - házastárssal nem él
- Divorsed - elvált (a)
- Widow (er) - Özvegy / özvegy
- Egyéb (adja meg) - Egyéb (Kötelező)
10. Kiskorúak esetében: Név, irstname, cím (ha eltér a kérelmező) és az állampolgárság a szülői felügyeletet gyakorló személy / törvényes gyám
11. A nemzeti személyazonosító száma adott esetben - azonosító szám, ha rendelkezésre áll
Mert Vengriyan nincs szükség, mivel mi nem.
12. Milyen utazási okmányok - Az úti okmány típusa
Hogy megünnepeljük Rendes Pasport - rendes útlevelet.
13. Ttravel számú dokumentummal - sorozat és az útlevél száma
Figyelem, nincs belső útlevél, és a külföldi.
14. Kiadás dátuma - régebbiek.
15. Érvényes - ig érvényes
Meg kell határozni azt az időpontot, ameddig az útlevél érvényes.
16. Kiadta - Kiadott
Itt adja meg a szervezet nevét. kiadott a külföldi útlevél, teljes egészében, ahogy meg van írva az útlevélben. Fordítás rövidítéseket nem kell, csak annyit írj a latin betűkkel. Például UFMS = UFMS.
Ha dolgozik és él egy másik városban, akkor ezzel a dokumentum megfelelő munkáltatói igazolást. Belőle lesz világos, hogy valóban él ebben a városban, és válassza ki a megfelelő ága a vízum központ bejelentés.
Kérjük, ne feledje, hogy a nevét, a városok és utcák nincsenek lefordítva.
Például: a Tver régióban, a város Red Hill, Quay Street House 26 = Tverszkaja obl. Krasniy Holm, ul. Naberezhnaya, d. 26. Vagy így: Tverskaya reg. Krasniy Holm, Naberezhnaya str, 26. De minden esetben nem annyira: Tver a reg. Red Hill, rakpart str. 26.
18. lakóhely szerinti országtól eltérő országban jelenlegi állampolgárság - akár él, más országban, mint az állampolgársága szerinti országban
Ha egy magyar állampolgár, és él az Orosz Föderáció, a védjegy NO (nem).
IGEN (igen) választ kell adni, ha él Magyarországon, és ez nem az állampolgár Ebben az esetben meg kell adni a dokumentum, amely feljogosítja Önt, hogy felfüggeszti a Magyarország területén. Valamint annak számát és lejárati dátumát.
19. Jelenlegi foglalkozása - foglalkozás
Jeleznie kell a pozícióját, összhangban a munkáltatói igazolást.
Csak tartsd észben, hogy a nevét, a szervezetek és egyéni vállalkozók nevei nincsenek lefordítva. Forms sostvennosti Ltd, JSC, SP és így tovább. Így nem szükséges lefordítani.
Például: szarvak és paták OOO = Ltd. Roga i kopita vagy AO swan = AO Beliy Lebed. Ezek a nevek nem lehet lefordítani: szarvak és paták kft. vagy White Swan inc. - nem megfelelő.
21. A cél (ok) az utazás - a fő cél (ok), a látogatás
Válasz csak TURISM. Ön a kérelmező a rövid távú turisztikai schengeni vízum, az azt jelenti, hogy az a látogatás célját csak turizmus. A kérdések a határon (ha van ilyen) legyen felelős turizmus és többé semmit.
22. tagállam (ok) rendeltetési - ország (ok) a fő tartózkodási
23. tagállam az első belépés - az ország belépését a schengeni övezetbe
Ha van egy járat a kapcsolatot az egyik schengeni országban, akkor adja meg az országot itt. Például, ha az útvonal Budapest - Párizs változást Riga. Mit kell adnia Lettországban.
24. Kért beutazások száma - a kért utak száma
Egyetlen bejegyzés - Egy látogatás
Két bejegyzés - kétszer látták
Több bejegyzés - többszöri belépésre
25. időtartama tervezett tartózkodás vagy átutazás - időtartama a tervezett látogatás vagy tranzit
Adja meg a napok számát.
26. schengeni vízummal az elmúlt három évben - a schengeni vízum ki az elmúlt három évben
Ha ez nem, akkor tesz egy kullancs No. Ha vízumok voltak, sorolja fel őket érvényességi időtartamok.
27. ujjlenyomatok korábban alkalmazásában a schengeni vízum - ujjlenyomat korábban beolvasott shengenskoy vízum
Amikor beolvasott, hogy adja meg a dátumot, amikor az eljárás zajlott. Ha nem emlékszik, hogy ki lehet hagyni.
28. beutazási engedély a végső rendeltetési ország, adott esetben - engedélyt adja meg a végső rendeltetési ország, ahol szükséges,
Meg kell határozni, hogy ki kiállították és érvényessége.
29. Tervezett érkezés a schengeni térségben - a tervezett lépésének napján a schengeni övezetbe
30. Tervezett távozás napját a schengeni térség - a tervezett távozás napját a schengeni övezethez.
31. vezeték- és utóneve, a meghívó személy az adott tagállamban. Ha nincs ilyen, neve a szállodák vagy ideiglenes szálláshelyet tagállam - teljes neve a meghívó személy a tagállam a schengeni övezethez. Ha nincs ilyen, szálloda neve vagy ideiglenes szállást egy tagállam
Ha több szálloda, akkor meg kell adni csak az egyiket. Például az első. Vagy az egyik, ahol töltöd a legtöbb időt. A visszaigazoló alkalmazza.
Csak abban az esetben, egy üzleti útra.
33. Költség utazási és megélhetési során a kérelmező tartózkodását fedezi - aki fizet az utazás és a szállás a kérelmező a vízum a schengeni országokba
Mert kiskorúakról e bekezdésben jeleznie kell a szülőket. A felnőttek - a megbízó nevét és adatait.
maga a bejelentő / magának - a kérelmező által
Támogatása révén (eszközök):
Cash - Készpénz
Utazási csekkek - utazási csekk
Hitelkártya - hitelkártya
Előre fizetett szállás - kártyás ház
Az előre fizetett szállítás - szállítási predplachenny
Egyéb (nevezze meg) - egyéb (kérjük, nevezze meg)
egy szponzor (vendéglátó, vállalat, szervezet) - szponzor (vendéglátó, vállalat, szervezet)
Támogatása révén (eszközök):
Cash - Készpénz
Szállás biztosított - akár alkalmazkodást
Minden fedezett költségeket a tartózkodás ideje alatt - akár szabályozott valamennyi költségét a tartózkodás
Az előre fizetett szállítás - előre fizetett közlekedés
Egyéb (adja meg) - egyéb (adja meg)
34. Személyes adatok a családtagja, aki az EU, EGT- vagy svájci állampolgár - a személyes adatok egy családtag, aki polgár az Európai Unióban.
35. Család kapcsolata az EU, EGT- vagy svájci állampolgár - családi kapcsolat az EU-állampolgár.
Férj / feleség, gyermek, unoka / unokája, Izhdevenets
36. Hely és dátum - hely (vagyis a lakóhely - csak a város) és a teljesítés időpontját a kérdőívet.
37. Aláírás - az a kérelmező aláírását (azaz a tiéd). Per gyermek (bármely nem felnőtt) lehet jelentkezni bármelyik szüleitől vagy gyám.
Ha alkalmazása formában a Embassy of Austria, majd fel egy gyermek 14 éves korig, és alá kell írnia a forma mindkét szülő (két aláírással). 14 és 18, valamint a forma alá kell írnia mind a három: az apa, az anya és a gyermek - a kérelmező.
Ha alkalmazása formában a nagykövetség, a Cseh Köztársaság, majd egy 15 év alatti gyermek alá kell írnia a szülők 15 és 18 éves, és a szülők vagy a gyermek saját maga.