A Hegyi Beszéd - az
A Tízparancsolat és boldogmondásoknak
Márpedig a kereszténység, a Tízparancsolat csak azok, amelyek tiltják mit csinál bűnös. míg a boldogságok tanítani, hogyan kell elérni a keresztény tökéletességre (szentség). A Tízparancsolat kaptak az Ószövetségben, hogy az ember a gonosztól. A parancsolatok a boldogság adni keresztények. hogy megmutassa nekik, amire szükségük van lelki elrendezésben van annak érdekében, hogy Istenhez és megszerezni a szentség.
Kilenc az evangéliumi boldogságok Máté 5: 3-11
- Boldogok a lelki szegények (Gk. Πτωχοὶ τῷ πνεύματι), mert övék a mennyek országa.
- Boldogok, akik sírnak (Gr. Πενθοῦντες. Gyászolók), mert ők vigasztalást nyernek.
- Boldogok a szelídek (Gr. Πραεῖς), mert ők öröklik a földet.
- Boldogok, akik éhezik és szomjazzák az igazságot (a görög. Δικαιοσύνην. Igazságossága), mert ki kell tölteni.
- Boldogok az irgalmasok (Gr. Ἐλεήμονες), mert ők irgalmasságot nyernek.
- Boldogok a tiszta szívűek (Gr. Καθαροὶ τῇ καρδίᾳ), mert ők meglátják az Istent.
- Boldogok a békességben élők (görög εἰρηνοποιοί elején szláv szövegek - .. megalázza a Ostromir s SMIRІAѬSCHEI ..), mert ők Isten fiainak.
- Boldogok, akik háborúságot szenvednek az igazságért (Gk. Δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης. Ostromir az ok. IZGNANII pravdy FOR), mert övék a mennyek országa.
- Boldogok vagytok, ha szidalmaznak titeket, és üldöznek, egyébként jogtalanul gyaláz engem. Örüljetek és ujjongjatok, mert a ti jutalmatok bőséges a mennyekben: mert így háborgatták a prófétákat is, voltak előtted.
Az egyház nyelvén Mt 5 3,11 [1]
- Boldogok a lelki szegények, mert övék a mennyek országa
- Sírás Boldogok, mert megvígasztaltatnak
- Áldott krottsyi, mert ők öröklik a földet
- Áldott igazság éhség és szomjúság, mert ők telíti
- Boldogok az irgalmasok, mert ők is bocsánatot
- Boldogok a tiszta szívűek, mert ők meglátják az Istent
- Áldott békességszerzők, Isten fiainak fogják hívni
- Boldogok a háborúságot szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa
- Áldott Este, amikor te gyaláz meg, és izhdenut és rekut mindenki mérges ige lzhusche rád, énértem: Örüljetek és vidám, mint a ruhába a sok az égen: taco bo izgnasha a próféták, akik (besha), mielőtt.
Boldogmondásoknak Lukács 6, 20-23
- Áldott vagy te szegény, mert tiétek az Isten országa.
- Boldogok ti, kik most éheztek: mert ki kell tölteni.
- Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.
- Boldogok vagytok, ha az emberek gyűlölnek titeket, és amikor kell külön van, és szidalmaznak titeket, és kivetik a ti neveteket, mint gonoszt, az Emberfia. Örüljetek azon a napon és ujjongjatok, mert nagy a ti jutalmatok a mennyben.
Lefordított Kuznyecova [2]:
- Örüljetek, a szegények! Az Isten országa a tiéd.
- Örüljetek, akik éheznek most! Isten telíti.
- Örüljetek, akik sírnak, most! Majd nevetni.
- Örüljetek, amikor az emberek gyűlölnek titeket, és amikor távozik, sértés és becsmérel neved - és mindezt azért, mert az Emberfia. Örüljetek azon a napon, ugrik örömében! Várja a mennyben nagy jutalom!
Lefordított Averintsev [3]:
- Boldogok a szegények, mert az Isten országa a tiéd.
- Boldogok vagytok, akik most éheztek, mert akkor tele lesz.
- Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.
- Boldogok vagytok, ha az emberek gyűlölnek titeket, amikor rekeszteni, és okleveschut, és alá kell szégyent a nevét, mert az Emberfia; Örüljetek azon a napon és ujjongjatok, mert íme, a jutalom nagy a mennyben!
A modern fordítások, amelyek figyelembe veszik a bibliai kritika. Első makarizme Lukács mond semmit a lélek.
„Jaj nektek”
Viszonylag kevéssé ismert tény, hogy a Lukács evangéliuma (Lk 6 :. 24-26) Iisus Hristos szembeállítja a boldogság „parancsolatait bánat”, éppen ellenkezőleg:
- Jaj néktek, hogy a gazdag! A vettétek a vigasz (szláv szöveg - Te kényelmes iszap).
- Jaj nektek, hogy tele vannak most! Jaj.
- Jaj nektek, hogy most nevettek sírni és jajgatni fogtok.
- Jaj nektek, mikor minden ember jót mond rólad! [4] Az így õ atyáik a hamis prófétákkal.
szöveg kritika
Mivel makarizmy ránk két változatban (a Máté és Lukács), a bibliai tanulmány vizsgálta a kérdést, hogy a történelmi rekonstrukció a forrás. Előzmények képez módszer megbízhatóan meghatározni jelenlétében az elsődleges forrás általában csak három makarizmov [5]:
- Boldogok a szegények, mert övék az Isten országa.
- Boldogok azok, akik sírnak, mert ők megvigasztaltatnak.
- Boldogok azok, akik éheznek, mert tele lesz.
értelmezés
Értelmezése a leggyakrabban képezi a vita tárgyát az első parancsolat Matt. 5: 3. „Boldogok a lélekben szegények, mert övék a mennyek országa.”
- A patrisztikus értelmezése szerint a lelki szegények utal, aki meg kívánja szerezni a legfontosabb keresztény erény - alázat. St. Ioann Zlatouszt mondja [szerkesztés 305 nap]. „Mit jelent: a lelki szegények? Alázatos és töredelmes szív. "
- Egy másik [forrás nem meghatározott 648 napos] a hagyományos értelmezése e parancsolat azt jelenti, hogy a boldogság és az élet teljességét tartoznak, akik nem a saját. Ők azok, akik semmit sem, és ha van valami, akkor vegye be, Isten ajándéka, nem az ő tulajdonát. Ez a hozzáállás, hogy az anyagi és szellemi jólét lehetővé teszi számunkra, hogy adja meg a Mennyek.
- Van egy harmadik értelmezés [forrás nem meghatározott 305 napos]. alapuló szó szerinti olvasata a szöveg, amely kimondja, hogy egy ember, tudatában lelki szegénység, különösen szükségük van Isten, áldott ez a helyzet Isten előtt fog. Ez az értelmezés is joga van az élethez, ami még megfelel a jellemzői a karakter nyilvánvalóvá Isten más Szentírás.
- Régi orosz szó „koldus”, t. πτωχός azonban nem jelenti azt, egy szegény ember, de aki nyíltan megkérdezi, hogy mi hiányzik nála. [6] Akár pénzt, ruhát, élelmet, vagy más szavakkal, „koldulás”. És ebben az esetben utal a személy, aki elkötelezett a beszerzés nem anyagi és szellemi értékeket, a támogatást nyújtó a Lélek. Modern fordítását ezeket a szavakat felel meg a „áldott azért könyörög a Lélek”, amely megfelelne, például, és a szavak Serafima Sarovskogo, hogy „a megszerzése néhány Isten Lelke az igazi célja a keresztény élet ... megszerzése mindegy, hogy az akvizíció” [ 7]. Hasonlóképpen, a parancs értelmező és Jehova Tanúi. Az Új világ fordítás ez: „Boldogok azok tudatában lelki szükséglete, mert tartozik a mennyek országa” (Mt 5: 3 nm).
- Egy másik értelmezés található Bergson. Ő úgy értelmezi ezt a kifejezést az alábbiak szerint: Boldogok a szegények „nyomatékos kérésére a lelke”, vagyis azok, akik eláll vagyonát. „Gyönyörű nem akarjuk megfosztani a tulajdon, sőt magukat fosztja meg, és nem érzem a nélkülözés.” A szándékkal, hogy ez a parancsolat, hogy rábírja egy lelkiállapot, és „nem a szegények és a gazdag kell adni a vagyonukat.” [8] Ez a fordítás „megerősítette az ősi ábrázolások és észrevételeket a szemantika Qomran szöveget, míg a hagyományos átviteli” szegény szellem „félreértésekhez vezet.” [9]
jegyzetek
Lásd, amit a „boldogságok” más szótárak:
Boldogság - Elfogyott az összes dicséretet áldott OT és NC (. Lásd Blessed vö, 1,2 és 3) osztottak mondta rozs Jézus beszéd elején (lásd a hegyet.), És hagyományosan rozs említett tételekkel Bliss. I. Matthew idézi ... kilenc ... Bible Encyclopedia Britannica
Boldogság - [Gk. μακαρισμοί; Lat. Beatitudines] világít alkotnak jellegzetes liter ry az ókori világ, különösen a bibliai és postbiblical hagyományok, ami egyfajta áldás. Szűkebb értelemben a közös neve 8 beszédeit az Úr az ortodox Encyclopedia ... ...
Boldogság - kilenc adott parancsolatok Jézus Krisztus által a hegyi beszéd, és ez az alapja a keresztény hit: 1) Boldogok a lélekben szegények (szerény), mert övék a mennyek országa; 2) Boldogok, akik sírnak (bűneiért), mert ők vigasztalást nyernek; 3) ... ... ortodox enciklopédia
Boldogság - kilenc parancsolatokat adott Jézus Krisztus a hegyi beszédben és ez az alapja a keresztény hit: 1) Boldogok a lélekben szegények (szerény), mert övék a mennyek országa; 2) Boldogok, akik sírnak (bűneiért), mert ők vigasztalást nyernek; ... ortodox. Szójegyzék Directory
Bliss evangélikus - Beatitudes, ortodox ikont Beatitudes a keresztény tanítás, parancsok, adatok Szabadító Sermon megadott Gospel (Mt 5 3 12 és Lk.6: 20, 23) és a kiegészítő Ten Mózes parancsokat. A kilátás ... ... Wikipedia
Parancsolat Beatitudes - Beatitudes, ortodox ikont Beatitudes a keresztény tanítás, parancsok, adatok Szabadító Sermon megadott Gospel (Mt 5 3 12 és Lk.6: 20, 23) és a kiegészítő Ten Mózes parancsokat. A kilátás ... ... Wikipedia
A szeretet parancsa - a szeretet parancsolat (a szeretet parancsa) parancsolata Isten szeretete és a felebarát a kereszténység és a judaizmus. Ezek a parancsolatok a szeretet megtalálható más vallásokban (konfucianizmus, a buddhizmus), de csak a kereszténységben, ezek a parancsolatok alapján ... ... Wikipedia
A szeretet parancsa Jézus Krisztus - a szeretet parancsa (a szeretet parancsának) parancsolata Isten szeretete és a felebarát a kereszténység és a judaizmus. Ezek a parancsolatok a szeretet megtalálható más vallásokban (konfucianizmus, a buddhizmus), de csak a kereszténységben, ezek a parancsolatok alapján ... ... Wikipedia
Parancsolat, Jézus Krisztus - Rembrandt, 1624 kiűzése kereskedők a templomban Jézus evangéliumi parancsolatok, a parancsolatokat Krisztus ... Wikipedia
- Boldogság. S. Frank. Ez a könyv lesz összhangban a rendelését Technology Print-on-Demand technológiát. Reprint zenei kiadványok "Les B? Atitudes". Műfajok: Sacred oratórikus; oratórikus; Vallási művek ... Tovább Vásárlás 1650 rubelt
- Boldogság. S. Frank. Reprint jegyzet izdanie`Les B? Atitudes`. Műfajok: Sacred oratórikus; oratórikus; Vallási művek A hangok, a vegyes kórus, zenekar; Rengeteg jellemző a hang; Rengeteg jellemző vegyes kar, ... Tovább Vásárlás 1531 UAH (Ukrajna esetében)
- Boldogság. Dzhon Makartur Jr .. A közelmúltban az Úr inspirált, hogy hirdessék a bibliai tanítás a megváltás. Sokan csak akkor csatlakozott a Jézus Krisztust. Azt mondják, hogy ők csak „hisznek Krisztusban”, és minden mást ... Bővebben Vásárlás 221 rubelt